A Vida no Outro Mundo
Cairbar
Schutel
Parte 22
Continuamos nesta edição
o estudo metódico e
sequencial do livro A
Vida no Outro Mundo,
de autoria de Cairbar
Schutel, publicado
originalmente em 1932
pela Casa Editora O
Clarim, de Matão (SP).
Questões preliminares
A. A verdade não pode
ser propriedade pessoal.
Qual é um dos seus
principais
característicos?
Um dos seus principais
característicos é
transparecer por meios
diversos e em todas as
partes do mundo. Foi
exatamente o que ocorreu
com as informações
contidas nesta obra
sobre a vida no outro
mundo. Depois de haver
escrito uma conferência
a respeito do tema,
Cairbar viu que as
ideias por ele
expendidas estavam de
pleno acordo com as
revelações recebidas por
diversos médiuns e por
outros autores, em
diferentes lugares do
mundo, principalmente na
Inglaterra. (A Vida
no Outro Mundo – Cap. XX
– Revelações sobre a
vida no outro mundo.)
B. Que informações sobre
a vida no além foram
transmitidas por Lester
Coltman (Espírito)?
Conforme relatado por
Sir Arthur Conan Doyle,
em seu livro História
do Espiritismo,
Lester Coltman aludiu ao
trabalho que realiza e à
sua residência no mundo
espiritual. Eis um
trecho da mensagem: “Meu
trabalho continua aqui
como se iniciou na
Terra, ou seja, no
terreno científico. Para
progredir em meus
estudos, visito
frequentemente um
laboratório, onde
encontro facilidades tão
completas como
extraordinárias para a
realização de
experiências. Tenho casa
própria, verdadeiramente
bela, com uma grande
biblioteca, na qual
existe toda a classe de
livros de consulta:
históricos, científicos,
de Medicina, e de todos
os gêneros da
Literatura. Para nós,
estes livros são tão
interessantes como para
vós, os da Terra. Tenho
uma sala de música com
toda a sorte de
instrumentos. Tenho
quadros de rara beleza e
móveis de gosto
apurado”. (A Vida no
Outro Mundo – Cap. XX –
Revelações sobre a vida
no outro mundo.)
C. A referência à beleza
das casas se repete em
outras comunicações?
Sim. Numa mensagem que
Sir Conan Doyle recebeu
no seu "círculo
familiar", relativa à
vida no Além, a Entidade
comunicante refere-se ao
assunto. O escritor
pediu-lhe: “Dize-nos
algo sobre a tua
vivenda”. A Entidade
respondeu: “É
encantadora. Jamais vi
na Terra o que se lhe
possa igualar. E quantas
flores! Por toda parte
variedade extraordinária
e de várias cores. E
seus perfumes são
maravilhosos!” Mais
adiante, o Espírito
acrescentou: “Cada casa
é um oásis, além do que,
há surpreendentes
panoramas e outros
lugares de seres bons,
amáveis e alegres pelo
fato de viverem no meio
de tantas belezas. Não
há na Terra mente alguma
que possa conceber esta
alegria e esta
formosura”. (A Vida
no Outro Mundo – Cap. XX
– Revelações sobre a
vida no outro mundo.)
Texto para leitura
286. No Prefácio desta
obra dissemos que, muito
tempo depois de havermos
escrito uma conferência
a respeito da "Vida no
Outro Mundo", vimos que
as ideias expendidas por
nós estavam de pleno
acordo com as de
diversos médiuns que se
achavam em íntimas
relações com os
Espíritos, e as de
diversos escritores,
principalmente ingleses,
recebidas de seus
parentes e amigos,
revelações semelhantes
às que havíamos
recebido. (A Vida no
Outro Mundo – Cap. XX –
Revelações sobre a vida
no outro mundo.)
287. Isto sobremaneira
nos alegra, porque a
Verdade não pode ser
propriedade pessoal; ao
contrário, um dos seus
principais
característicos é
transparecer por meios
diversos e em todas as
partes do mundo. (A
Vida no Outro Mundo –
Cap. XX – Revelações
sobre a vida no outro
mundo.)
288. Pois bem, essa
verdade, que por excesso
de escrúpulo havíamos
guardado inédita, hoje
aparece em várias obras,
e é nosso dever
propagá-la, pois
representa um jato de
luz que nos tira das
trevas em que nos
achamos; é uma fonte de
consolação que suaviza
os grandes dissabores
que sofremos na
via-crúcis da existência
terrestre. (A Vida no
Outro Mundo – Cap. XX –
Revelações sobre a vida
no outro mundo.)
289. Na História do
Espiritismo, de Sir
Arthur Conan Doyle, por
exemplo, encontramos a
seguinte mensagem, que
confirma as nossas
asserções. Ela foi
extraída por Conan Doyle
do livro “O Caso de
Lester Coltman”, de
Lilian Walbrook, págs.
32 - 34. Eis a
comunicação do Espírito
Lester Coltman, a
respeito da Vida no
Além:
“Acho perfeitamente
explicável e natural o
interesse dos seres
terrenos em averiguar a
forma de que são
constituídos os lugares
e os estabelecimentos em
que vivemos e
trabalhamos; mas, não é
fácil fazer uma
descrição, na linguagem
terrena. A minha
existência servirá de
exemplo para a dedução
de outros modos de vida,
segundo o temperamento e
a inteligência de cada
um.
“Meu trabalho continua
aqui como se iniciou na
Terra, ou seja, no
terreno científico.
“Para progredir em meus
estudos, visito
frequentemente um
laboratório, onde
encontro facilidades tão
completas como
extraordinárias para a
realização de
experiências.
“Tenho casa própria,
verdadeiramente bela,
com uma grande
biblioteca, na qual
existe toda a classe de
livros de consulta:
históricos, científicos,
de Medicina, e de todos
os gêneros da
Literatura. Para nós,
estes livros são tão
interessantes como para
vós, os da Terra.
“Tenho uma sala de
música com toda a sorte
de instrumentos.
“Tenho quadros de rara
beleza e móveis de gosto
apurado.
“Atualmente vivo só, mas
recebo com frequência a
visita de amigos; também
os visito em suas casas,
e, se alguma vez me
sucede sobrevir ligeira
tristeza, vou, então,
visitar aqueles a quem
mais eu quis na Terra.
“Das minhas janelas
admiro uma paisagem
extraordinariamente
bela, que se estende ao
longe em suaves
ondulações, e, próximo à
minha, existe uma casa
comunal onde vivem em
feliz harmonia vários
dos Espíritos que
trabalham no
laboratório.
“O meu ajudante
principal é um chinês
antigo, muito competente
em análises químicas. É,
como se disséssemos, o
chefe da casa. É uma
alma admirável, goza de
grandes simpatias e é
dotado de profunda
filosofia.
“É muito difícil vos
falar do trabalho no
mundo dos Espíritos.
Cada um tem sua missão,
segundo suas
possibilidades.
“Quando um Espírito
chega diretamente da
Terra, ou de qualquer
outro mundo material,
tem de aprender tudo o
que não aprendeu na
existência precedente,
com o fim de se
aproximar da perfeição.
“Se ele fez sofrer seus
semelhantes, sofrerá. Se
tem grande talento, o
aperfeiçoará aqui, pois,
se vós aí tendes boa
música ou outra qualquer
classe de arte ou
ciência, as daqui ainda
são muito melhores.
“A Música é uma das mais
poderosas forças do
nosso mundo para se
alcançar a perfeição do
Espírito.
“Há aqui magníficas
escolas para instrução
dos Espíritos de
crianças. Nelas
permanecem até
aprenderem tudo o que se
refere à Terra e aos
demais mundos, bem assim
a todos os reinos que se
acham sob o cetro de
Deus.
"Aqueles que aqui
receberam instrução como
Espíritos de crianças,
quando chegam a ir para
o vosso mundo, ostentam
o mais refinado e belo
dos caracteres.
"Os que passaram sua
existência material em
trabalhos físicos, têm
de aprender tudo,
enquanto aqui
permanecem. O trabalho é
uma coisa maravilhosa, e
os que se tornam
discípulos de Espíritos,
aprendem
consideravelmente. Os
Espíritos literatos se
convertem em grandes
oradores e falam e
ensinam com palavras
eloquentes.
"Aqui também há livros,
mas de gênero diferente
dos vossos.
"O que estudou leis na
Terra entrará na escola
dos Espíritos para se
aperfeiçoar na Justiça.
"O soldado que professe
culto à verdade e à
honra, guiará os
Espíritos de qualquer de
nossas esferas em suas
lutas pela fé em Deus."
(A Vida no Outro
Mundo – Cap. XX –
Revelações sobre a vida
no outro mundo.)
290. Sir Conan Doyle
também recebeu
mensagens, no seu
"círculo familiar", de
diversos Espíritos,
referentes à vida no
Além. Vamos citar duas
mensagens, de acordo com
o nosso tema. (A Vida
no Outro Mundo – Cap. XX
– Revelações sobre a
vida no outro mundo.)
291. Eis a primeira
assim registrada por
Conan Doyle:
“Em nosso círculo, um
Espírito feminino falou
da vida no Além,
respondendo à pergunta
que lhe fizemos: ‘O que
fazes aí?’
– Eu me ocupo de música
com as crianças e de
outras tantas coisas.
Mas trabalho muito mais
do que na velha Terra.
Aqui não há quem suscite
disputas e isto
contribui para que a
felicidade seja maior e
mais completa.
– Dize-nos algo sobre a
tua vivenda.
– É encantadora. Jamais
vi na Terra o que se lhe
possa igualar. E quantas
flores! Por toda parte
variedade extraordinária
e de várias cores. E
seus perfumes são
maravilhosos!
– Podes descrever as
outras casas?
– Não poderia alterar
sua paz. Há momentos em
que se necessita estar
somente em comunicação
íntima com a Natureza.
Cada casa é um oásis,
além do que, há
surpreendentes panoramas
e outros lugares de
seres bons, amáveis e
alegres pelo fato de
viverem no meio de
tantas belezas. Não há
na Terra mente alguma
que possa conceber esta
alegria e esta
formosura." (A Vida
no Outro Mundo – Cap. XX
– Revelações sobre a
vida no outro mundo.)
292. A outra mensagem
diz o seguinte:
“Por amor de Deus,
sacudi e despertai essa
gente que não quer crer!
O mundo precisa saber o
que existe aqui.
“Se eu, na Terra,
soubesse o que me
esperava aqui, a minha
vida teria sido muito
diversa. “Aqui não há
lutas nem maldades.
Interesso-me por muitas
coisas de caráter
humano, sobretudo pela
regeneração e progresso
do mundo terrenal. Eu
sou um dos que, aqui,
trabalham pela vossa
causa em íntima relação
convosco.
“Não temais; a luz será
tanto mais viva quanto
mais profundas forem as
trevas que atravessais.
Logo ela aparecerá, se
Deus quiser. Nada poderá
impedi-la. Não há poder
das trevas que resista
um minuto à luz divina.
Todos os que pugnam
contra a luz serão
varridos. Apoiai-vos em
nós, que o nosso auxílio
é grandioso.
– Onde estais?
“É muito difícil
explicar, devido às
condições que aqui
imperam. Eu me acho num
lugar onde queria estar,
o melhor que eu podia
desejar. Dali mesmo
estou em contacto íntimo
convosco, que viveis na
Terra.
– Qual o vosso alimento?
“Não se parece em coisa
alguma com o vosso: é
muito mais agradável e
delicado. Tudo o que
constitui frutos raros,
essências deliciosas e
outras coisas
desconhecidas na Terra.
“Grandes surpresas vos
esperam, todas belas e
nobres, doces e
radiantes. A vida na
Terra é unicamente um
preparativo para estas
esferas. Sem esse
preparativo eu não teria
podido entrar neste
mundo glorioso e
admirável. Na Terra
trabalhamos e nos
preparamos: este mundo é
o prêmio, nosso
verdadeiro lugar, nossa
verdadeira vida, o sol
depois da chuva!” (A
Vida no Outro Mundo –
Cap. XX – Revelações
sobre a vida no outro
mundo.)
293. Por nossa parte,
folgamos imenso que
essas mensagens estejam
correndo mundo, pois só
assim o homem trabalhará
pelo seu futuro. (A
Vida no Outro Mundo –
Cap. XX – Revelações
sobre a vida no outro
mundo.)
(Continua no próximo
número.)
|