Spiritismo per
Esperanto
Conheça um site que
apresenta conteúdo
espírita em esperanto e
sobre o esperanto de
modo organizado e com
boa qualidade.
Confira:
www.spiritismo.org
Papos Nascentes
Conheça o blog de Paulo
Nascentes, que apresenta
textos em esperanto e
cuja introdução se lê a
seguir:
“Conversar é preciso. "Babili
bezonatas". PAPOS
NASCENTES inclui
falantes de diferentes
línguas. Isto exige
língua internacional,
tipo Esperanto -
comunicação democrática,
culturalmente
respeitosa. Conversar é
preciso. Temas?
Filosofia, poesia,
ciência transdisciplinar,
arte, cultura,
autoconhecimento, aikido
(meditação dinâmica
benéfica ao fluxo da
energia vital KI). Papo
includente,
multidimensional, leve,
bem-humorado. Poesia
perpassando linguagem,
conteúdos, vida.”
Confira no link:
http://pnascentes-papocompnascentes.blogspot.com.br/
Studado pri “La Libro de
la Spiritoj”
Demando n-ro 232.
D: Ĉu, en sia vagado, la
Spiritoj povas iri al
ĉiuj mondoj?
R: “Tio dependas; kiam
la Spirito forlasas la
korpon, li, pro tio, ne
tute malligiĝas de la
materio; li ankoraŭ
apartenas al la mondo,
kie li vivis, aŭ al
samgrada mondo, escepte
se li progresis dum sia
vivo; tiu estas la celo,
al kiu li devas
direktiĝi, alie li
neniam perfektiĝus.
Tamen li povas iri al
iuj superaj mondoj, sed
tie li estas kvazaŭa
fremdulo; oni povas diri,
ke li ilin apenaŭ
duonvidas, kaj ĝuste tio
naskas ĉe li la deziron
pliboniĝi, por indi la
feliĉon ĝuatan en tiuj
mondoj kaj la rajton
ilin estonte loĝi.”
Studado pri "La Genezo"
" La providenco estas la
zorgado de Dio pri siaj
kreitoj.
Dio estas ĉie, ĉion
vidas kaj ĉion direktas,
eĉ la plej malgrandajn
aferojn: ja en tio
konsistas la providenca
agado.".
(Ĉapitro 2 – ero 20).
Tekstero el verko
Kristana Agendo (Agenda
Cristã)
Kristana Agendo estas
verko de la spirito
Andreo Ludoviko, kiu
mediume skribis per la
mano de Francisco
Cândido Xavier (Francisko
Kandido Ŝavier).
Ĉi tie, en ĉiu eldono,
ni prezentas frazon el
tiu verko.
Jen la lasta:
“Ne katenu vian najbaron
al via pensmaniero;
havigu al via kamarado
la oportunan okazon
preni la vivon tiel
libere, kiel vi.”
“Não constranja seu
próximo a seu modo de
pensar; garanta a seu
companheiro a
oportunidade de levar a
vida tão livremente
quanto você mesmo.”
Elŝutu tiun verkon en
esperanto ĉe: http://goo.gl/vRXkTd
Ĝis la revido!! Até
mais!!