Walter, de Guarulhos (SP),
diz que ao ler o Evangelho
segundo o Espiritismo, cap.
IV, item 14, deparou com
esta citação: "Job
XIV:10-14". E nos pergunta:
Quem é Job?, acrescentando
que não encontrou tal nome
na Bíblia.
O livro de Job é o vigésimo
título do Antigo Testamento,
conforme lemos na edição da
Bíblia comemorativa do IV
Centenário da cidade do Rio
de Janeiro, publicada pela
editora Livros do Brasil
S.A., conforme tradução
feita pelo padre Antonio
Pereira de Figueiredo, vol.
I, pág. VIII.
O livro de Job, que faz
parte do vol. II, págs. 110
e seguintes, inicia-se
assim: “Havia um varão na
terra de Hus, por nome Job,
e era este um varão sincero
e reto, e que temia a Deus,
e se retirava do mal”.
Na edição da Bíblia Sagrada,
publicada por Edições
Paulinas, tradução de Ivo
Storniolo e Euclides Martins
Balancin, os tradutores
optaram pelo nome Jó, em vez
de Job, por sinal mais
conhecido e usado pelas
pessoas. Quem jamais ouviu
a frase “paciência de Jó”?
Resumindo, Job e Jó são uma
única pessoa e podemos usar
a versão que preferirmos,
cientes, no entanto, de que
Figueiredo, o tradutor que
optou por Job, integra a
lista dos autores
considerados clássicos da
língua portuguesa.