Um sucesso o II
Congresso Espírita da
Alemanha
Mannheim foi o palco do
evento que teve por tema
central a frase “Somos
seres imortais” e reuniu
espiritistas de vários
grupos espíritas da
Alemanha e de diversos
países da Europa
A aconchegante cidade de
Mannheim foi a escolhida
para sediar o II
Congresso Espírita da
Alemanha, ocorrido no
último fim de semana,
dias 27 e 28 de junho
(fotos).
Mannheim é uma cidade da
Alemanha situada no
estado de
Baden-Württemberg, na
confluência dos rios
Reno e Neckar. Durante a
2ª Guerra Mundial sofreu
150 ataques de
bombardeios e uma grande
parte da arquitetura
antiga foi destruída,
sendo reconstruída após
a guerra. O local do
Congresso é uma relíquia
do passado, pois foi um
dos poucos prédios não
destruídos pela guerra.
Chama-se Trafohaus, que
significa “Casa de
Transformador de
Energias”. Pensamos que
este local foi escolhido
a dedo pela
Espiritualidade
superior, pois retrata o
nosso objetivo intimo,
ou seja, transformar
nossas energias e
direcioná-las para o
bem.
Como sempre acontece, no
dia anterior ao evento o
movimento da comissão
organizadora é grande
com os preparativos para
que tudo saia perfeito e
a recepção dos
conferencistas. E desta
vez não foi diferente.
Lá estavam os
trabalhadores dedicados,
empenhados em preparar
tudo com muito carinho e
eficiência. Recepção,
livraria, acomodações,
som e imagem, tudo sendo
organizado pelos
respectivos
responsáveis, sob a
coordenação de Maria
Gekeler, presidente da
União Espírita Alemã (UEA).
O trabalho avançava e
também os primeiros
conferencistas começavam
a chegar vindos de
diversas partes de
Europa. A alegria
aumentava e a ansiedade
também, pois todos
estavam preocupados em
atender, da melhor
maneira possível, os
participantes do evento,
como os recepcionistas,
os tradutores, os
apresentadores e os
conferencistas.
À medida que a noite
chegava, o local se
transformava em uma
grande festa, sendo
palco de abraços
saudosos, sorrisos
entusiasmados, conversas
edificantes e trocas de
experiências. E para
coroar esse dia de
trabalhos intensos, nada
melhor do que uma
deliciosa sopa preparada
com muito carinho pela
comissão organizadora,
seguida de uma boa noite
de sono.
O sábado amanheceu com
uma energia diferente e
contagiante, convidando
a todos ao trabalho com
Jesus. Estavam presentes
em torno de 110 pessoas,
entre brasileiros e
alemães, dentre os quais
representantes de
diversos grupos
espíritas da Alemanha e
confrades procedentes de
Portugal, Áustria,
Suíça, França e
Espanha.
Hênia Seifert,
desencarnada em junho,
foi lembrada por todos
A pianista Marileia
Conde, Suíça, por meio
da sua bela música e seu
sorriso contagiante,
inundava a atmosfera com
vibrações balsâmicas.
A abertura oficial ficou
a cargo de Maria Gekeler,
presidente da UEA, que,
emocionada, agradeceu a
presença de todos e
convidou-nos para fazer
um minuto de silêncio em
homenagem a Hênia
Seifert, antiga e
dedicada trabalhadora do
movimento espírita
alemão, desencarnada no
dia 25 de junho último.
Hênia foi a primeira
presidente da União
Espírita Alemã e
organizadora do I
Congresso Espírita da
Alemanha.
Após a prece inicial,
deu-se início às
conferências do primeiro
dia de atividades,
conforme o programa
seguinte:
1) Fernanda Marinho
Göbel – Alemanha,
enfermeira cirúrgica,
fundadora da Associação
Grupo de Estudos e
Trabalhos Allan Kardec –
ALKASTAR, Alemanha.
Tema: Tratado de
Metapsíquica. Idioma:
Alemão, com tradução ao
português pela própria
conferencista.
2) Humberto Werdine
– Espanha, engenheiro
eletro-nuclear, membro
fundador da Associação
de Estudos Espíritas
John Huss, Viena.
Tema: A Reencarnação
como Oportunidade de
Crescimento do Ser
Humano. Idioma:
Português, com tradução
ao alemão por Ozanan
Rocha.
3) Edith Burkhard
– Suíça, secretária e
tradutora, 2ª.
Presidente do CEEAK,
Winterthur. Tema:
A Vitória da Vida Depois
da Morte. Idioma:
Alemão, com tradução ao
alemão pela própria
conferencista.
Ao
término das três
conferências, deu-se um
momento de perguntas e
respostas, que foi muito
concorrido e demonstrou
o grande interesse do
público pelos assuntos
tratados. Encerrada a
primeira etapa dos
trabalhos, fomos
brindados com um
delicioso almoço, que
constitui sempre um
ponto alto na
confraternização e
troca de
|
 |
Conferencistas |
|
 |
Momento de perguntas e respostas |
|
 |
Vista parcial do público |
|
 |
Vista parcial do público |
|
 |
Teatro |
|
 |
Livraria |
|
 |
Almoço de confraternização |
|
 |
Claudia Bonmartin (França) e
Claudia Werdine (Espanha) |
|
 |
Maria Gekeler e Elsa Rossi |
|
 |
Maria Gekeler, presidente UEA e
Euda Kummer, diretoria |
|
 |
Local do evento |
|
experiências.
Durante os intervalos e
as refeições, o público
contava com uma
diversificada livraria,
onde era possível
encontrar obras
espíritas em diversos
idiomas. Na ocasião
foram lançados três
livros espíritas
traduzidos para o
alemão. São eles: Meine
Teddy Bear, livro
infantil traduzido do
original inglês, de
autoria de Elsa Rossi, e
O Evangelho segundo o
Espiritismo, publicados
pela Alkastar, e Quem
tem medo da morte, de
Richard Simonetti,
publicado pela editora
Perisprit, de Stuttgart.
|
A visão espírita do
suicídio foi um dos
temas das conferências
Dando continuidade aos
trabalhos, a tarde
reservava-nos mais
trabalho, muita
aprendizagem e belas
surpresas, enquanto
Marileia Conde, com sua
música envolvente, nos
convidava à
confraternização e à
alegria.
As conferências
seguintes foram:
1) Claudia Bonmartin
– França, presidente do
CEEAK Paris e membro da
Union Spirite Française
et Francophone, França.
Tema: O Suicídio
na Visão Espírita.
Idioma: Português,
com tradução ao alemão
por Mirna Gabriel.
2) Claudia Werdine
– Espanha, educadora e
expositora espírita na
área da Evangelização
Infanto-Juvenil.
Tema: Proposta da
Doutrina Espírita para a
Educação do Homem.
Idioma: Português,
com tradução ao alemão
por Karina Rogalla.
Mais uma vez o momento
para perguntas e
respostas foi
disputadíssimo,
abordando agora os temas
acima mencionados.
O fim de tarde chegava
aos poucos, deixando no
coração de todos uma
imensa satisfação e
alegria pelo muito que
nos foi proporcionado
com relação aos assuntos
tratados nesse dia.
Ressaltamos a beleza das
apresentações e a
qualidade, profundidade
e seriedade com que os
temas foram abordados
por cada conferencista.
Realmente um trabalho
brilhante!
Esquecidos do tempo e
envolvidos nessa
atmosfera de estudos e
aprofundamento de
conhecimentos, somente o
cheirinho do jantar
aguçava nossa fome e nos
fazia seguir ao
restaurante.
Para encerrar os
trabalhos desse primeiro
dia, retornamos ao
salão, em que fomos
presenteados com uma
belíssima apresentação
teatral, abordando o
tema central do
Congresso, ou seja,
Somos Seres Imortais.
Somente com música e
expressão corporal, o
grupo teatral
Skarramouche, de
Stuttgart, emocionou a
todos levando-nos às
lágrimas, tamanha era a
beleza e sensibilidade
do trabalho. Vale
ressaltar que este
pequeno grupo é composto
por alguns integrantes
do Grupo S.E.E.L.E –
Círculo de Estudos
Espíritas Allan Kardec,
Stuttgart, Alemanha,
cuja dirigente é nossa
querida amiga Maria
Gekeler.
Ainda inebriados pelas
energias salutares
decorrentes da encenação
teatral,
confraternizamos com a
música de Marileia e,
extravasando nossos
sentimentos mais
íntimos, cantamos de
mãos dadas a bela e
significativa música
Paz pela Paz, de
Nando Cordel, um momento
muito marcante e
especial que ficará para
sempre registrado em
nossos corações.
Elsa Rossi falou sobre o
papel do CEI na
divulgação do
Espiritismo
O domingo fez-se
presente e com ele novas
emoções, estudos e
confraternização.
Marileia Conde nos
saudou com sua música,
convidando-nos a
acompanhá-la ao teclado
com a canção “Bom Dia”.
Dando continuidade aos
trabalhos, Ozanan Rocha,
vice-presidente da União
Espírita Alemã,
agradeceu mais uma vez a
presença de todos e fez
uma ligeira
retrospectiva dos temas
abordados na véspera.
Após a prece inicial
proferida por Edith
Burkhard, foram
proferidas as seguintes
conferências:
1) Elsa Rossi –
Reino Unido, escritora e
2ª Secretária do
Conselho Espírita
Internacional e
secretária da BUSS –
British Union of
Spiritist Societies.
Tema: A Contribuição
do Conselho Espírita
Internacional na
Divulgação do
Espiritismo. Idioma:
Português, traduzido ao
alemão por Mirna
Gabriel.
2) Rejane Spiegelberg
– Áustria, engenheira
eletro-nuclear e 2ª
presidente da Associação
de Estudos Espíritas
Allan Kardec, de Viena.
Tema:
Superconsciente –
Celeiro para o Futuro.
Idioma:
Português, traduzido ao
alemão por Edith
Burkhard.
3) Maria Isabel
Saraiva – Portugal,
bacharelado em
Contabilidade e
Administração e
presidente da Associação
Espírita de Leiria,
Portugal. Tema:
Multiplicidade das
Existências. Idioma:
Português, traduzido ao
alemão por Ozanan Rocha.
4) Christina Renner
– Alemanha, secretária e
vice-presente do Círculo
de Estudos Espíritas
Allan Kardec – Grupo
S.E.E.L.E, Stuttgart.
Tema: Evidências
sobre a Imortalidade da
Alma. Idioma:
Alemão, traduzido ao
português por Ozanan
Rocha.
Devido ao grande
interesse do público
demonstrado nas inúmeras
perguntas e o curto
espaço de tempo, algumas
foram respondidas e as
restantes serão
encaminhadas por e-mail
a cada conferencista,
para que a resposta seja
dada posteriormente a
todos. Para isso, foi
distribuída entre os
presentes uma lista
contendo os e-mails dos
participantes.
Para abrilhantar ainda
mais o evento, contamos
com a visita surpresa de
Charles Kempf, 1º
Secretário do Conselho
Espírita Internacional e
Coordenador do CEI
Europa, que, apesar de
estar de férias com a
família, fez questão de
dar uma paradinha no
evento para transmitir a
todos o seu abraço
fraterno, suas palavras
de encorajamento e
apoio.
No final do evento,
enorme emoção tomou
conta de todos os
corações
A hora do encerramento
se encaminhava e a
emoção já começava a
tomar conta dos
corações, pois foi um
fim de semana abençoado,
em que a fraternidade, o
trabalho reconfortante e
a aprendizagem salutar
imperavam.
Após mais um animado
momento musical, no qual
Marileia Conde
improvisou um alegre e
animado coro com a
participação de todos os
presentes e visando
encerrar o II Congresso
Espírita da Alemanha,
foi convidada a
presidente da União
Espírita Alemã para
proferir as palavras
finais em alemão. Maria
Gekeler, muito emotiva,
agradeceu então a
presença de todos os
participantes e
conferencistas e à
equipe de trabalho.
Externou também a
importância, tanto da
visão espiritual quanto
física, da realização de
encontros e congressos
espíritas desta
natureza. E, ainda mais
emocionada, conclamou os
participantes para que
todos se engajassem, com
coragem e empenho, na
divulgação do
Espiritismo na Alemanha
e na Europa.
Em seguida, Ozanan Rocha
traduziu as palavras de
Maria Gekeler para o
português e proferiu,
com muita emoção, a
prece de encerramento,
momento em que uma
enorme emoção tomou
conta dos corações em
virtude da beleza, da
força e do entusiasmo
que nasceram e se
fortaleceram durante os
dois dias do Congresso.
Não poderíamos finalizar
esta reportagem sem
mencionar a eficiência e
competência de duas
equipes especiais que
muito trabalharam: a
equipe de som e imagem
composta por nossos
companheiros Alberto,
Alexandre e sua bela
esposa Ludmila, assim
como a equipe de
tradução, composta por
Ozanan, Karina e Mirna.
Parabéns e muito
obrigada!
Ah... Não podemos
esquecer também a equipe
da pequena cantina que
nos intervalos nos
cativava com o café
quentinho e os petiscos
saborosos preparados
pelos bondosos
voluntários e
trabalhadores do
Movimento Espírita
Alemão.
Agradecidos estamos pelo
imenso carinho com que
fomos recebidos pelos
companheiros espíritas
da Alemanha. Sentiremos
saudades e desde já
aguardamos ansiosos o
próximo Congresso.