WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual
Capa desta edição
Edições Anteriores
Adicionar
aos Favoritos
Defina como sua Página Inicial
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco
 
Questões Vernáculas
Ano 3 - N° 124 - 13 de Setembro de 2009
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)

 

Veja estas orações e escolha a correta:

  • Estamos quase dois mil anos do advento do Cristo.

  • Estamos a quase dois mil anos do advento do Cristo.

  • Mamãe morreu muitos anos.

  • Mamãe morreu a muitos anos.

  • Quando o carro bateu, estávamos a cinco minutos de casa.

  • Quando o carro bateu, estávamos cinco minutos de casa.

  • O soldado foi baleado a dois passos de nós.

  • O soldado foi baleado dois passos de nós.

Observe o leitor que em todos os casos a dúvida reside em se devemos usar ou não a forma verbal “há”.

Embora se trate de uma dificuldade que muitas pessoas deparam, a solução é simples: usa-se a forma verbal “há” quando for possível substituí-la pela forma verbal “faz”.

“Mamãe morreu muitos anos” é o mesmo que dizer “Mamãe morreu faz muitos anos”.

Em todas as outras orações, não é possível essa substituição. Assim, o vocábulo a ser utilizado é a preposição “a”:

  • Estamos a quase dois mil anos do advento do Cristo.

  • Quando o carro bateu, estávamos a cinco minutos de casa.

  • O soldado foi baleado a dois passos de nós.

  • O título foi descontado a cinco dias do seu vencimento.

O recente surto da chamada gripe suína trouxe à discussão uma questão interessante relacionada com o verbo “tapar”. Devemos dizer: tapar ou tampar o nariz?

Tampar é o ato de tapar usando tampa ou algo equivalente. Podemos assim tampar panelas, buracos, garrafas, bueiros.

Tapar significa fechar, vedar, encobrir, sem necessidade de tampa. Em face disso, o certo é tapar o nariz, tapar os ouvidos, tapar a boca.

 


 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita