Clube de Conversação na
Cooperativa Cultural dos
Esperantistas
Reiniciaram-se as
reuniões do Clube de
Conversação na
Cooperativa Cultural dos
Esperantistas, no Rio de
Janeiro. As sessões,
destinadas
exclusivamente à prática
da língua internacional
neutra, ocorrem às
quartas-feiras, às 18h.
É necessário que os
participantes hajam
concluído o curso básico
de esperanto. O Clube de
Conversação é coordenado
por Aloísio Sartorato.
Projeto digitaliza o
acervo da Associação
Pernambucana de
Esperanto
A Associação
Pernambucana de
Esperanto tem um projeto
de digitalização de seu
acervo histórico. O
material, colecionado e
herdado de um dos mais
antigos esperantistas do
estado, o advogado
Methódio Maranhão, será
aos poucos divulgado na
internet. O objetivo da
iniciativa é
disponibilizar a coleção
a todos os interessados
e atrair a atenção do
público, registrando
constantemente a
evolução do movimento
esperantista no estado.
A instituição possui uma
das maiores bibliotecas
das regiões Norte e
Nordeste do Brasil.
Está em construção o
Hotel Esperanto na
Polônia
Está em construção o
Hotel Esperanto. O
estabelecimento situa-se
no centro antigo de
Białystok, cidade-natal
do criador da língua
internacional neutra,
localizada no nordeste
da Polônia. Serão 17
quartos, totalizando 37
leitos. O empreendimento
será de três estrelas. O
proprietário também
administra o Café
Esperanto, na mesma
cidade. A inauguração do
hotel está prevista para
o terceiro trimestre de
2012. Os recursos para a
construção foram
fornecidos pelo dono,
pela Prefeitura de
Białystok e pela União
Europeia. O
empreendimento está
orçado em
aproximadamente
12.450.000 reais.
Funcionamento da AERJ
A AERJ volta a funcionar
às sextas-feiras, das
10h às 17h, em sua sede,
na
Rua Teófilo Otoni, 135 -
sala 302 - Centro (entre
as ruas Uruguaiana e
Miguel Couto), no Rio de
Janeiro-RJ. O telefone
é: (21) 2467-4296.
Revista em esperanto à
procura de novos
redatores
A revista
Juna Amiko
procura novos redatores.
Notícia nesse sentido
foi publicada na última
semana pelo site da Liga
Internacional de
Professores de Esperanto
(ILEI). O objetivo é
substituir o atual
redator, Geza Kurucz,
que deixará o cargo até
o final do ano. Para
ocupar o posto dois
candidatos serão
selecionados. Cada qual
vai cuidar de 26
páginas, devendo gerir o
trabalho dos demais
colaboradores do
periódico, dirigido por
Stefan MacGill. Os
interessados devem ter
domínio pleno do
esperanto e de todo o
processo de publicação
de uma revista. O
resultado final da
seleção será divulgado
no início de 2012.
Juna Amiko é
uma revista de assuntos
culturais, voltada
principalmente para
jovens iniciantes no
estudo da língua
internacional neutra.
Detalhes no endereço
www.ilei.info.
Mexicanos promovem
congresso nacional de
esperanto
Entre os
dias 16 e 18 de
setembro, acontece o
Décimo-primeiro
Congresso Mexicano de
Esperanto. As atividades
terão lugar em
Guadalajara. O tema do
evento será “O
ensino de Esperanto no
México”: dificuldades,
desafios e propostas. A
parte artística contará
com atrações
internacionais, entre
elas o cantor francês
JoMo, o compositor
polonês George Handzlik
e o músico mexicano
Armando Hernández, da
Orquestra Sinfônica de
Belas Artes. Haverá
também palestras,
debates e venda de
livros e discos.
Sucesso editorial
da LBV ganha versão em
esperanto
A Legião da Boa Vontade lançou
o livro Meditadoj
el la Animo. A obra,
escrita pelo jornalista
José de Paiva Netto, foi
traduzida para a língua
internacional neutra
pelo médico Paulo Sérgio
Viana, com prefácio do
cineasta polonês Roman
Dobrzyński. O lançamento
ocorreu em São Paulo,
durante o Congresso
Pan-americano de
Esperanto. A versão
original em português,
intitulada Reflexões
da Alma, já vendeu
mais de 400 mil
exemplares no Brasil e
em Portugal. O objetivo
do livro é auxiliar o
leitor a entender sua
natureza espiritual e
seu papel no mundo.
Informações e encomendas
no endereço www.bonavolo.com.
Alfredo Aragón e a
confusão da nomenclatura
musical
O maestro colombiano
Alfredo Aragón lançou o
livro Muzika
Terminaro. O titulo,
em português, significaTerminologia Musical.
O objetivo da obra é
enfrentar o problema da
divergência de termos
técnicos da Música na
língua internacional
neutra. Aragón chega a
classificar a situação
como caótica,
influenciada pelos
idiomas nacionais. No
prefácio, o autor afirma
que pretende pôr ordem
na confusão, dotando o
esperanto de termos
claros e bem definidos,
evitando neologismos
desnecessários. Na parte
final, há um estudo
comparativo das
definições existentes
com as novas, propostas
pelo maestro.
Um giro
pelo movimento
esperantista
-
Os resultados do
programa Esperanto,
a Língua da
Fraternidade no
IBOPE vêm
despertando a
atenção do movimento
esperantista
internacional.
-
A Associação Mundial
dos Jornalistas
Esperantistas
escolheu sua nova
diretoria.
-
Realiza-se no dia 11
de setembro o
Encontro Espírita
Esperantista do
grupo L. L.
Zamenhof.
-
O médico Paulo Sérgio
Viana publicou na
internet um vídeo em que
fala dos trabalhos de
tradução do livro Partikularaĵoj
de blonda knabino,
de Eça de Queiroz.
-
O blog do
desenhista Milton
Kennedy está promovendo
um curso de esperanto a
distância.