WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 6 - N° 275 - 26 de Agosto de 2012
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
BLOG
ESPIRITISMO SÉCULO XXI

 
 

Considere as frases abaixo e veja se estão corretas:

Quando você vir o dignitário, saúde-o em meu nome.

João nada ouvia, como se houvessem várias paredes envolvendo-o.

Bastante perfumada, a casa de Maria rescendia a jasmins.

As crianças logo se entreteram com os brinquedos da prima.

José, ponha teu livro a serviço da equipe.

Quando tu vires o dignatário, saúda-o por mim.

O leitor atento verá que apenas a primeira frase está correta: Quando você vir o dignitário, saúde-o em meu nome.

Dignitário é assim mesmo que se escreve. A palavra designa aquele que exerce cargo elevado, que tem alta graduação honorífica, que foi elevado a alguma dignidade.

Eis as demais frases, devidamente corrigidas:

João nada ouvia, como se houvesse várias paredes envolvendo-o. (O verbo haver com esse sentido não se flexiona quanto ao número.)

Bastante perfumada, a casa de Maria recendia a jasmins. (Recender, que significa cheirar agradavelmente, exalar, trescalar, escreve-se assim, sem “s” antes de “cender”.) 

As crianças logo se entretiveram com os brinquedos da prima. (Não existe a forma verbal “entreteram”.)

José, ponha seu livro a serviço da equipe. Ou então: José, põe teu livro a serviço da equipe. (O imperativo tem de concordar com a pessoa a que se refere.)

Quando tu vires o dignitário, saúda-o por mim. (Não existe a palavra dignatário: o correto é “dignitário”, como explicado logo acima.)

*

Dois leitores estranharam a frase “entre mim e o leitor” constante de um texto publicado no Blog Espiritismo Século XXI.

Não seria melhor – ambos perguntaram - “entre eu e o leitor”?

A dúvida levantada é muito comum, mas a frase "entre mim e o leitor" está correta. Depois das preposições “entre” e “para” não se usa o pronome “eu”, mas sim o pronome oblíquo “mim”, assunto tratado na edição n. 3 de "O Consolador" nesta mesma seção. Eis o link:
http://www.oconsolador.com.br/3/questoesvernaculas.html        



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita