Brazila
Asocio de
Esperantistoj-Spiritistoj
- Gojasa Sekcio
Convidamos nossos
colegas espíritas de
todos os estados do
Brasil a conhecer o
exemplo daquilo que vem
se realizando em termos
de Espiritismo e
Esperantismo em Goiás,
fazendo lembrar o
importante papel que o
Esperanto desempenha na
divulgação da doutrina
entre irmãos nossos de
outras terras.
Associação Brasileira de
Esperantistas Espíritas
- Seção Goiás
Missão
I. Coligar as
instituições
esperantistas-espíritas
presentes no Estado de
Goiás.
II. Divulgar o Esperanto
entre os espíritas e o
Espiritismo, codificado
por Allan Kardec, entre
os esperantistas.
III. Divulgar, estudar e
promover o Espiritismo
por meio do Esperanto.
IV. Promover e coordenar
a realização periódica
dos Encontros Goianos de
Esperantistas-Espíritas
- EGEE - (Gojasa
Renkontiĝo de
Esperantistoj-Spiritistoj
- GRES).
V. Representar o
movimento
esperantista-espírita
goiano junto à Federação
Espírita do Estado de
Goiás e às Casas
Espíritas estabelecidas
no Estado de Goiás.
VI. Promover por meio da
BAES a integração do
Brasil no movimento
esperantista-espírita
internacional,
associando-se ao
Conselho Espírita
Internacional e, para
tanto, incentivando e
difundindo o
Espiritismo,
utilizando-se do
Esperanto.
VII. Apoiar a divulgação
esperantista-espírita
nos países da América
Latina e nos países de
língua portuguesa.
Deixamos a sugestão para
que as demais federações
espíritas brasileiras, a
exemplo do exposto,
considerem a
possibilidade de
abrigarem em suas
instituições seções da
Associação Brasileira de
Esperantistas Espíritas.
Federação
Espírita do Estado de
Goiás sedia curso de
esperanto
Ontem tiveram início os
cursos de esperanto
básico e intermediário
na Federação Espírita do
Estado de Goiás. Ainda
há tempo!
Local: Federação
Espírita do Estado de
Goiás - FEEGO
End.: Rua 1.133, nº 40,
esquina com Al. Ricardo
Paranhos, Setor Marista,
Goiânia - GO CEP:
74180-050 (mapa)
Quando: sábado, das 16h
às 18h
Início: 02 de março de
2013
Duração: 8 meses (férias
em julho)
Instrutor: Fábio Santos
Telefone e e-mail para
contato: 9109-0976,
fabiosantos.gyn@gmail.com
Valor de inscrição: R$
20,00 *não incluso
material (livro e CD)
Observação: será usado o
material Esperanto por
Lernejaj Klasoj.
Curso de Esperanto em
Goiás: http://baes-go.blogspot.com.br/
ESDE –
Estudo da doutrina
espírita em esperanto
Quando: 3º sábado de
cada mês.
Hora: 10h 30min às 11h
30min
Local: Federação
Espírita do Estado de
Goiás (FEEGO).
O Estudo é aberto ao
público e não há
necessidade de inscrição
nem de aquisição de
material.
Baseado no ESDE - Estudo
Sistematizado da
Doutrina Espírita, da
FEB, a reunião de estudo
é totalmente realizada
no idioma Esperanto.
Se você já é
esperantista e desejar
estudar a Doutrina
Espírita, venha
participar.
Realização: Associação
Brasileira de
Esperantistas Espíritas
- Seção Goiás.
Arquivos para download:
http://baes-go.blogspot.com.br/p/arquivos-para-download.html
Divulgação do
Espiritismo para
esperantistas
Convidamos nossos amigos
espíritas e
esperantistas a copiarem
o texto em anexo e a
colarem-no em seus
perfis de redes sociais,
blogues e outros meios
de comunicação com a
finalidade de levar ao
conhecimento de
esperantistas de outros
países um pouco sobre o
que é a doutrina
espírita.
O excerto do texto
original foi retirado do
perfil do facebook da
BAES-GO: http://www.facebook.com/baes.go/notes
SPIRITISMA DOKTRINO aŭ
SPIRITISMO
Kio ĝi estas ?
• Ĝi estas la
tutaĵo de principoj kaj
leĝoj, revelaciitaj de
Superaj Spiritoj,
enhavataj en la verkoj
de Allan Kardec, kiuj
konsistigas la
Spiritisman Kodigon,
nome La Libro de la
Spiritoj, La Libro de la
Mediumoj, La Evangelio
laŭ Spiritismo, La Ĉielo
kaj la Infero kaj La
Genezo.
• “Spiritismo
estas scienco, kiu
traktas pri la naturo,
la origino kaj la
destino de la Spiritoj,
kiel ankaŭ pri iliaj
rilatoj kun la enkorpa
mondo.” Allan Kardec (Kio
estas Spiritismo ? –
Antaŭparolo)
• “Spiritismo
efektivigas tion, kion
Jesuo diris pri la
Promesita Konsolanto:
konon de l’ aferoj, per
kiu la homo scias, de
kie li venas, kien li
iras, kaj kial li estas
sur la Tero; ĝi revokas
la homon al la veraj
principoj de la leĝo de
Dio, kaj lin konsolas
per la fido kaj la
espero.” Allan Kardec(La
Evangelio laŭ Spiritismo
– Ĉapitro VI – Paragrafo
4)
Kion ĝi revelacias?
• Ĝi revelacias
novajn, pli profundajn
konceptojn pri Dio, la
Universo, la Homo, la
Spiritoj kaj la Leĝoj,
kiuj regas la vivon.
• Ĝi ankoraŭ
revelacias tion, kio ni
estas, de kie ni venis,
kien ni iras, kio estas
la celo de nia ekzistado
kaj kio estas la kialo
de la doloro kaj sufero.
Ĝia amplekso
• Alportante
novajn konceptojn pri la
homo kaj pri ĉio, kio
lin ĉirkaŭas, Spiritismo
tuŝas ĉiujn fakojn de la
sciado, de la homaj
konduto kaj aktivecoj,
malfermante novan eraon
por la regeneriĝo de la
homaro.
• Ĝi povas kaj
devas esti lernata,
analizata kaj praktikata
ĉe ĉiuj fundamentaj
flankoj de la ekzistado,
nome la filozofia,
religia, etika, morala,
eduka kaj socia.
Ĝiaj fundamentaj
instruoj
• Dio estas la
superega intelekto, unua
kaŭzo de ĉiuj estaĵoj.
Dio estas eterna,
neŝanĝema, nemateria,
unika, ĉiopova, superege
justa kaj bona.
• La Universo
estas kreaĵo de Dio, kaj
Ĝi ampleksas ĉiujn
estaĵojn, raciajn kaj
neraciajn, animitajn kaj
neanimitajn, materiajn
kaj nemateriajn.
• Krom la korpa
mondo, kie loĝas la
enkarniĝintaj Spiritoj,
t.e., la homoj, ekzistas
la spirita mondo, loĝejo
de la elkarniĝintaj
Spiritoj.
• En la Universo
estas aliaj loĝataj
mondoj, kun estaĵoj en
malsamaj gradoj de
progreso: egalaj, pli
evoluintaj kaj malpli
evoluintaj ol la homoj.
• Ĉiuj naturaj
leĝoj estas diaj, ĉar
Dio estas ilia aŭtoro.
Ili ampleksas tiel la
fizikajn kiel ankaŭ la
moralajn leĝojn.
• La homo estas
Spirito enkarniĝinta en
materia korpo. La
perispirito estas la
duonmateria envolvaĵo,
liganta la Spiriton al
la fizika korpo.
• La Spiritoj
estas la intelektaj
estaĵoj de la kreaĵo.
Ili konsistigas la
mondon de la Spiritoj,
kiu antaŭekzistas kaj al
ĉio postvivas.
• La Spiritoj
estas kreitaj simplaj
kaj sensciaj. Ili
progresas, intelekte kaj
morale, pasante de
malsupera ordo al
sekvanta supera ordo,
ĝis la perfekteco, ĉe
kiu ili ĝuas senŝanĝan
feliĉon.
• La Spiritoj
konservas sian
individuecon antaŭ, dum
kaj post ĉiu enkarniĝo.
• La Spiritoj
reenkarniĝas tiom da
fojoj, kiom necese por
sia pliboniĝo.
• La Spiritoj
ĉiam progresas. En siaj
multaj korpaj ekzistadoj
ili povas ne antaŭeniri,
sed ili neniam
malprogresas. La
rapideco de ilia
intelekta kaj morala
progreso dependas de
iliaj klopodoj por
atingi la perfektecon.
• La Spiritoj
apartenas al diversaj
ordoj, laŭ la atingita
grado de perfekteco:
Puraj Spiritoj, kiuj
atingis la maksimuman
perfektecon; Bonaj
Spiritoj, ĉe kiuj regas
la deziro al bono;
Neperfektaj Spiritoj,
kiujn karakterizas
neklereco, deziro al
malbono kaj malsuperaj
pasioj.
• La rilatoj
inter la Spiritoj kaj la
homoj estas kontinuaj
kaj ĉiam ekzistis. La
Bonaj Spiritoj admonas
nin al bono, kuraĝigas
nin ĉe la provoj de la
vivo kaj helpas nin
elteni ĉi tiujn brave
kaj rezignacie. La
Malbonaj Spiritoj pelas
nin en malbonon.
• Jesuo estas la
gvidanto kaj la modelo
por la tuta homaro, kaj
la Doktrino, kiun Li
instruis kaj praktikis,
estas la plej pura
esprimo de la leĝo de
Dio.
• La moralo de la
Kristo, enhavata en la
Evangelio, estas la
gvidilo por la firma
evoluo de ĉiuj homoj,
kaj ĝia praktikado estas
la solvo por ĉiuj homaj
problemoj kaj la celo
atingota de la homaro.
• La homo havas
liberan volon por agadi,
sed li respondas pri la
sekvoj de sia agado.
• La estonta vivo
rezervas al la homoj
punojn kaj ĝuojn
konformajn al sia
konduto, ĉu obeanta, ĉu
malobeanta la Leĝon de
Dio.
• La preĝo estas
ago de adorado al Dio.
Ĝi troviĝas en la natura
leĝo kaj rezultas el
sento kunnaskita kun la
homo, same kiel denaska
estas la ideo pri la
ekzisto de la Kreinto.
• La preĝo
plibonigas la homon. Tiu,
kiu preĝas kun fervoro
kaj fido, fariĝas pli
forta kontraŭ la tentoj
de la malbono, kaj Dio
sendas al li bonajn
Spiritojn por lin helpi.
Tiu estas helpo neniam
rifuzata, kiam petata
sincere.
Oni
serĉas
Com a finalidade de
divulgar cada vez mais a
Doutrina Espírita, esta
revista eletrônica tem
procurado abranger
semanalmente diferentes
temas a ela
relacionados, tanto em
português como em
inglês, espanhol e, se
possível, em esperanto.
Sua equipe, formada
somente por voluntários,
- uma vez que não tem
fins lucrativos, não
sendo comercializada nem
contando com anunciantes
- deseja incorporar mais
um membro que tenha
experiência em tradução
e possa comprometer-se a
verter ao menos um texto
da revista ao esperanto
uma vez por semana.
Quem estiver interessado
pode entrar em contato
com o Diretor de
Redação:
Astolfo O. de Oliveira
Filho -
aoofilho@gmail.com
André
Luiz: ...piadas
depreciativas.
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“Cedi la vicon al alia,
ĉu en lifto aŭ omnibuso,
estas maniero esprimi
komprenon kaj humanan
bonecon.”
“Dar passagem aos
outros, em primeiro
lugar, seja no elevador
ou no coletivo, é uma
forma de expressar
entendimento e bondade
humana.”
Eis a mais nova:
“Eviti trivialajn aŭ
malaprezaj anekdotojn,
komprenante, ke la
vortoj kreas imagojn kaj
ke la imagoj patronas
agojn.”
Até a próxima!