Globalização de verdade
O novo número da revista
Kontakto, com seus
recém-completos 50 anos,
apresenta uma matéria
sobre um Japão
descoberto pelos olhos
de uma viajante, a
ex-redatora da revista,
Ĵenja Y. Amis.
Além disso, com
matérias, artigos,
entrevistas e textos
literários de lugares
como Rússia, Cuba,
China, Irã e Polônia, o
periódico é um exemplo
de como uma inversão na
lógica da procedência
das informações –
geralmente filtradas e
colocadas na perspectiva
norte-americana - pode
apresentar um mundo
infinitamente plural, em
que a ideia de
globalização anda de
mãos dadas com a
fraternidade proposta
pelo idioma da paz.
Para ler em esperanto:
http://kontakto.tejo.org/2013/05/malkovru-japanion-kontakto-20132-aperis_2694.html
Comunidade La Libro de
la Spiritoj
Na comunidade La Libro
de la Spiritoj (O Livro
dos Espíritos), presente
na rede social Facebook,
o visitante pode
encontrar trechos em
esperanto dessa obra
fundamental da Doutrina
Espírita. Vejamos um
excerto recentemente
publicado:
“La popoloj estas
kolektivaj individuoj,
kiuj, kiel la individuoj
mem, travivas infanecon,
plenaĝecon kaj kadukecon;
ĉu tiu veraĵo,
konfirmita de la
historio, ne povas igi
pensi, ke la plej
progresintaj ĉijarcentaj
popoloj ankaŭ kadukiĝos
kaj estingiĝos, kiel la
antikvaj?”
“Os povos são como
indivíduos coletivos, os
quais, assim como as
próprias pessoas, passam
pela infância, pela fase
adulta e pela velhice;
esta verdade, confirmada
pela história, não nos
leva a concluir que a
civilização deste século
(séc. XIX – à época de
Kardec), sendo a mais
desenvolvida, também
está fadada a ser
superada e extinta,
assim como as
anteriores?” (segundo
nossa livre tradução)
Só esse trecho já dá
ensejo a muitas
reflexões... Que tal
mais algumas outras,
visitando e “curtindo”
essa bela comunidade?
https://www.facebook.com/LaLibroDeLaSpiritoj
150.000 falantes do
esperanto
Segundo dados estimados
pelo próprio facebook,
atualmente são 150.000
os usuários que declaram
em seus perfis utilizar
o esperanto na rede. Já
seria o suficiente para
fundar uma pequena
cidade.
Sabe-se como é difícil
estimar quantos são os
falantes do idioma no
mundo, que certamente
ultrapassam, e muito, o
de esperantistas no
facebook. Mas é
interessante notar a
relevância do idioma
como língua viva e
dinâmica, que está
plenamente adaptada às
necessidades de
comunicação da geração
atual de esperantistas.
O modo como foi estimado
esse número também
fornece uma boa ideia
para se organizar um
censo mundial a respeito
dos falantes do idioma,
uma vez que a internet
cada vez mais se
populariza e oferece
recursos simples.
Quem quiser acessar
essas informações, basta
clicar no link abaixo:
https://www.facebook.com/pages/Esperanto/109581952402257?rf=112143842135599#
Eu escolho a paz
Na comunidade no
facebook chamada Mi
elektas pacon (Eu
escolho a paz), o
visitante tem um breve
esclarecimento de uma
ideia e a promessa de
que algo de concreto e
interessante está para
acontecer.
Assim, informa-se em
esperanto
“La Instituto Soldatoj
de Paco (ISP) organizas
diversajn soci-kulturajn
kaj edukajn pac-agadojn,
surbaze de la principo
de ne-perforto kaj per
la uzo de arto por
boneduki la junulojn kaj
plenkreskulojn celante
la kunlaboro kaj
toleremo inter la
popoloj.”
Em português, é possível
entender um pouco mais,
acessando-se o site:
http://www.soldadosdapaz.org/
No facebook: https://www.facebook.com/MiElektasPacon/info
Ni serĉas, kaj serĉas,
senlace!
Com a finalidade de
divulgar cada vez mais a
Doutrina Espírita, esta
revista eletrônica tem
procurado abranger
semanalmente diferentes
temas a ela
relacionados, tanto em
português como em
inglês, espanhol e, se
possível, em esperanto.
Sua equipe, formada
somente por voluntários,
- uma vez que não tem
fins lucrativos, não
sendo comercializada nem
contando com anunciantes
- deseja incorporar mais
um membro que tenha
experiência em tradução
e possa comprometer-se a
verter ao menos um texto
da revista ao esperanto
uma vez por semana.
Quem estiver interessado
pode entrar em contato
com o Diretor de
Redação:
Astolfo O. de Oliveira
Filho – aoofilho@gmail.com
André Luiz: ...para não
julgar.
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“Aliulaj kritikoj nur
alportas a vi
malprofiton, se vi
konsentos.”
“As críticas dos outros
só podem lhe trazer
prejuízo se você
consentir.”
Eis a mais nova:
“La plej bona maniero
lerni senkulpigi la
aliajn pri ties eraroj
estas rekoni, ke ni
ankaŭ estas povantaj
erari eĉ pli ol ili.”
Até a próxima!