Sugestão vinda de leitores
de nossa revista
solicita-nos explicações
sobre o uso de três
palavras: “onde”,
“qualidade” e “espiriteira”.
No tocante à palavra
“qualidade”, veio com a
sugestão a reclamação de que
estão utilizando
indevidamente essa palavra
para determinar se uma coisa
é boa. Exemplo: Um terno de
qualidade. Mas – observa o
leitor – uma coisa pode ser
de qualidade boa ou má, ou
seja, é preciso que se diga
qual é o adjetivo aplicável
ao substantivo “qualidade”.
Eis a nossa resposta:
1.
Sobre o uso da palavra
onde.
Já dissemos nesta seção,
mais de uma vez, que a
palavra “onde” diz
geralmente respeito a lugar.
Exemplos:
Eu sei onde você estuda.
Gosto da casa onde moro.
Ele foi encontrado onde o
mataram.
Se o verbo a que estiver
vinculado indicar movimento,
o certo é usar “aonde”.
Exemplos:
Eu irei aonde você for.
Vamos todos aonde eles
foram.
Aonde ele foi nós também
iremos.
Recomenda-se, assim, que
utilizemos a palavra “onde”
sempre que a referência for
a um lugar físico – uma
casa, uma rua, uma cidade.
Exemplos:
Vejam onde ele desenha seus
quadros.
Aqui está o lugar onde ele
foi sepultado.
Rio de Janeiro foi a cidade
onde executaram Tiradentes.
Fora desses casos, o correto
será usar a locução “em
que”, em lugar de “onde”:
Exemplos:
O século em que ele nasceu.
O soneto em que homenageou a
filha.
A tese em que expôs suas
ideias libertárias.
O romance em que li essa
história.
2.
Sobre a palavra qualidade.
Qualidade [do lat. qualitate]
é um substantivo que
significa, entre outras
coisas, propriedade,
atributo ou condição das
coisas ou das pessoas capaz
de distingui-las das outras
e de lhes determinar a
natureza; disposição moral
ou intelectual das pessoas;
dote, dom, virtude;
condição, posição, função.
Em todos esses significados
é preciso, sem dúvida,
acrescentar-lhe o adjetivo
(boa, má, péssima, ótima),
e, por isso, o leitor tem
razão, pelo menos
parcialmente, no que
escreveu.
Ocorre, no entanto, que os
dicionários, a exemplo do
Aurélio, acolhem também a
locução “de qualidade”,
que significa: de boa
qualidade; que se distingue
pela posição social, pela
educação, pela distinção
etc. Em face disso, não há
erro em dizermos: “Este
vinho é de qualidade”,
querendo assim afirmar que
se trata de um bom vinho,
embora o adjetivo boa não
figure na frase. A locução
“de qualidade” já o
pressupõe.
3.
Sobre a palavra
espiriteira.
O substantivo “espiriteira”,
derivado de “espírito” mais
o sufixo “eira”, significa:
vaso onde se deita espírito
de vinho ou álcool para
arder.
Nada tem que ver com
Espíritos ou com
Espiritismo.
É que o substantivo
“espírito” [do lat. spiritu]
significa, entre outras
coisas: álcool; líquido
obtido pela destilação.
Quanto ao sufixo “eira”,
trata-se de uma terminação
presente em palavras
conhecidas, como costureira,
hoteleira, vaqueira,
agoureira, do mesmo modo que
o prefixo “eiro” contribuiu
para a formação de
açucareiro, agulheiro,
paliteiro, formigueiro etc.