Divulgar o esperanto em
casas espíritas
A fim de divulgar o
idioma internacional
neutro nas casas
espíritas que não
possuem meios de
oferecer aulas
presenciais dessa
língua, o esperantista
Flavio Gomes preparou um
mural que apresenta
informações e links para
estimular o aprendizado
do esperanto. Basta
imprimi-lo e colocá-lo
em evidência.
Confira:
http://londrinaesperantogrupo.blogspot.com.br/2014/06/mural-de-divulgacao-do-esperanto-para.html
Em clima de Copa do
Mundo
Em época de copa, ainda
que para muitos o
futebol não tenha lá
seus atrativos, o
esporte ganha maior
notoriedade. No meio
esperantista, o
vocabulário que diz
respeito ao universo
futebolístico pode então
ser mais requisitado.
Que tal aprender algumas
palavras novas?
http://www.londrinaesperantogrupo.blogspot.com.br/2014/06/pri-futbalo-sobre-futebol.html
Gerda Malaperis
Há 30 anos Claude Piron
lançou um livro
destinado a melhorar o
nível de aprendizado do
esperanto com base em
conhecimentos de
linguística que
consideram a quantidade
de recorrência de
palavras e seu uso em
contextos do cotidiano.
Mais tarde, a obra foi
transformada em filme
pelo esperantista
brasileiro Joe Bazilio
Leia sobre os princípios
que nortearam a produção
da obra:
http://www.kunlaboro.pro.br/esperanto/gerda-malaperis/
Assista à produção de
Joe Bazilio
https://www.youtube.com/watch?v=9GGdi_nFQA0&list=PLztCybmc9lwL00WRUwIqkQ_TZto8oC9St
Congresso Universal de
Esperanto deste ano
O Congresso universal de
2014 será na Argentina,
mais precisamente em
Buenos Aires, entre os
dias 26 de julho e 2 de
agosto. Já foi preparado
até um boletim
informativo com fotos e
algumas informações
turísticas.
Confira o Boletim
Informativo:
http://www.uea.org/pdf/unua_bulteno_bonaero_2014.pdf
Confira o belíssimo
cartaz de divulgação do
congresso:
http://www.ipernity.com/doc/manuelkantas/26626311
Junte-se à comunidade do
facebook:
https://www.facebook.com/groups/uk2014
Faça sua inscrição pela
internet:
http://www.uea.org/kongresoj/uk_alighilo.php
André Luiz ...todo
desejo.
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“Kiel vi pensas, tiel vi
kredas, kaj kiel vi
kredas, tiel vi estos.
Ĉiu havas hodiaŭ tion,
kion li deziris hieraŭ
kaj li havos morgaŭ tion,
kion li deziras hodiaŭ.”
“Como você pensa, você
crê, e como você crê,
será. Cada um tem hoje o
que desejou ontem e terá
amanhã o que deseja
hoje.”
Eis a mais nova:
“Ĉiu deziro estas esence
estulo prenonta la
respondan formon.”
Até a próxima!