Um esperantista pelo
mundo
Conheça um pouco das
experiências do
brasileiro Rafael
Zerbetto, esperantista
que neste ano iniciou
seus estudos de
interlinguística na
longínqua Polônia.
http://www.esperanto.com.br/novamente-na-europa-pos-graduacao-em-interlinguistica-na-polonia/
Esperanto estas
Para os que já conhecem
a série de vídeo
“Esperanto estas”,
revê-la nunca é demais;
para os que não
conhecem, é um dever!
Para conhecer esse
projeto internacional,
que envolveu bastante
tempo e o esforço de
esperantistas de
diversas partes do
mundo, confira o vídeo,
cujas legendas podem ser
lidas em várias línguas,
inclusive em português.
https://www.youtube.com/watch?v=Ddx3zPIcHSM#t=382
Viajar?
Geralmente, entre as
paixões do esperantista,
uma tem lugar especial:
conhecer lugares. Não
necessariamente aqueles
considerados pela
unanimidade como
imperdíveis, mas,
sobretudo, aqueles que
escondem tesouros de
amizade, cultura e
peculiaridades que nos
fazem refletir sobre
valores e estilos de
vida.
Que tal conhecer o site
La Vojaĝo?
http://vojagxo.info/
Solenidade especial em
honra de Divaldo Franco
La 6-an de Novembro
2014, je la 9:30, okazis
en la Ĉambro de la
Deputitoj, Braziljo,
ĉefurbo de Brazilo,
speciala soleno honore
al spiritista mediumo
kaj oratoro Divaldo
Pereira Franco. La
soleno komenciĝis en la
enireja salono de la
Parlamentejo, kie
malfermiĝis ekspozicio
“150 Jaroj de Spiritista
Ĉeesto en Brazila
Parlamento, 1864-2014”.
Poste, la ĉeestantoj
estis invititaj iri al
la Parlamenta Salono
“Ulysses Guimarães” por
la sekva programo. La
speciala seanco,
prezidita de Federacia
Deputito Maurício
Trindade, komenciĝis per
prezentado de institucia
video pri la soci-eduka
laboro “Mansão do
Caminho”, situanta en
Salvadoro, Bahio,
idealigita kaj kreita de
la honor-ricevanto, ĝi
zorgas ĉiutage 3200
infanojn kaj ties
familiojn, en unu el la
plej malriĉaj kvartaloj
el tiu metropolo. La
prezidanto de la seanco
detale prezentis la
kialojn kaj la pravecon
de la honorado,
rakontante mallonge pri
la vivo kaj laboro de
Divaldo Franco,
reliefigante lian
treegan filantropan
karakteron. Sekve,
elparolis la
parlamentanoj Federacia
Deputito Colbert
Martins, aŭtoro de la
honor-projekto al la
bahiana spiritista
mediumo, kaj Federacia
Deputito D-ro Ubiali. En
la oportuna okazo
elparolis ankaŭ, S-ro
Clóvis Adalberto
Boufleur, respondeculo
pri instituciaj rilatoj
de “Pastoral da Criança”
(katolika organizaĵo kiu
zorgas pri infanoj),
reprezentante memore de
Prezidantino de
“Pastoral”, D-ino Zilda
Arns; S-ro Eurípedes
Higino, filo de
spiritista mediumo
Francisco Cândido
Xavier; kaj, finfine,
S-ro Antônio César Perri
de Carvalho, prezidanto
de Brazila Spiritisma
Federacio (FEB). Poste,
Divaldo Franco estis
invitita iri al la
tribuno por elparoli
kelkajn vortojn, kion li
faris komencante siajn
dankesprimojn per ago de
vera humileco, asertante
ke li ne indas tian
honoron al sia persono
kaj vivo, laŭ siaj
propraj vortoj, senluma
kaj simpla, de nenia
granda faraĵo, kaj tial,
li do petis permeson
transigi ĉiajn honorojn
al la kodiginto de
Spiritismo, Allan
Kardec, kaj al
Spiritisma Doktrino mem,
al kiu li ŝuldas sian
propran vivon, pro la
ekvilibro kaj vivĝojo
kiujn li trovis sur ĝiaj
lumaj paĝoj. Post brila
kaj kortuŝa prelego pri
la profunda signifo de
la ekzistado, ami kaj
servi la proksimulon,
por renkontiĝi kun la
interna paco, Divaldo
rakontis pri la “Movado
Vi kaj la Paco”, kreita
de li, pri ties celoj,
ampleksoj kaj la
bonefikoj jam
konstatitaj en la socio,
ekde ĝia fondiĝo, pere
de la morala
transformado de la homoj
celante pliboniĝon. Lia
elparolado finiĝis per
la kortuŝanta deklamado
de “Poemo de Dankemo”,
kies aŭtorino estas
Spirito Amélia
Rodrigues. La trofeoj de
la premio “Movado Vi kaj
la Paco” estis
transdonitaj al Clóvis
Adalberto Boufleur,
reprezentanto de D-ino
Zilda Arns (memore), de
“Pastoral da Criança”;
al Eurípedes Higino,
reprezentanto de
Francisco Cândido Xavier
(memore); kaj al Antônio
César Perri de Carvalho,
reprezentanto de Brazila
Spiritisma Federacio. La
solena seanco finiĝis
kun la ĉeestantaro kiu
plenplenigis la
parlamentan salonon,
kantante la kanzonon
“Paco por la Paco”, de
la komponisto Nando
Cordel.
Teksto: Júlio
Zacarchenco. Esperantigis:
Fábio Santos.
http://www.movimentovoceeapaz.com.br/
Esperantistas espíritas
Nos dias 28 e 29 de
janeiro de 2015
acontecerá no Rio de
Janeiro o Oitavo
Encontro Brasileiro de
Esperantistas Espíritas.
O tema do evento será
Esperanto: uma porta
para a confraternização
humana. As atividades
terão lugar na sede
histórica da Federação
Espírita Brasileira, no
centro da cidade.
Fonte:
http://esperantoilustrado.blogspot.com.br/2014/06/esperantistas-espiritas-preparam.html)
André Luiz ...dos
outros.
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“Kiam la ĉielo grizas,
verŝanta pluvon,
primeditu pri la abunda
rikolto, kiu venos de la
kampo kaj pri la beleco
de la floroj, kiuj
aperos en la ĝardeno.”
“Quando o céu estiver em
cinza, a derramar-se em
chuva, medite na
colheita farta que
chegará do campo e na
beleza das flores que
surgirão no jardim.”
Eis a mais nova:
“Ni ofte pensas nur pri
kritikojper kiuj la
aliaj eble povas nin
vundi, forgesante ke
ankaŭ de la aliaj ni
ricevas la forton vivi.”
Até a próxima!