WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 8 - N° 390 - 23 de Novembro de 2014
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 
BLOG
ESPIRITISMO SÉCULO XXI
 

 

Atenderemos hoje a um pedido formulado por leitora de Londrina que nos enviou as perguntas abaixo:

1) Como se escreve: mixirica, mexirica ou mexerica?

2) O nome da fruta, muito conhecida no Paraná, semelhante a uma tangerina, é polcã ou poncã?

3) Existe o verbo ponhar? Se existe, qual o seu significado?

Eis as respostas:

1) Mexerica é o nome correto da fruta. Trata-se de um brasileirismo típico da região sudeste que designa a tangerina, fruta que é também conhecida, conforme a região do país, pelos nomes de bergamota ou vergamota, laranja-cravo, laranja-mimosa, mandarina e mimosa.

2) Não existe polcã. O certo é poncã, palavra registrada no VOLP e no dicionário Aurélio. Poncã é também um brasileirismo que designa um tipo de tangerina originário do Japão, atualmente cultivada no Brasil, sobretudo em São Paulo, por japoneses, e que se caracteriza pelas dimensões avantajadas e casca muito frouxa. 

3) Ponhar, muito embora não conste do VOLP, é um verbo acolhido pelo dicionário Aurélio. Trata-se um brasileirismo de uso popular peculiar às regiões sul e centro-oeste. O significado de ponhar é o mesmo do verbo pôr. A conjugação é que é, obviamente, diferente: eu ponho, tu ponhas, ele ponha; nós ponhamos, vós ponhais, eles ponham. O gerúndio é ponhando; o particípio é ponhado.



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita