Studado pri “La Libro de
la Spiritoj”
Demando n-ro 137.
D: Ĉu unu sola Spirito
povas samtempe enkarniĝi
en du homojn?
R: “Ne; la Spirito estas
nedividebla, kaj tial li
ne povas animi samtempe
du homojn”. (Vidu, en la
“Libro de la Mediumoj”,
la ĉapitron: Dukorpeco
kaj transfiguriĝo.)
Studado pri “La Ĉielo
kaj la Infero”
7-a: La Spirito suferas
pro la malbono, kiun li
faris, kaj tial, ke lia
atento estas konstante
direktata al la sekvoj
de tiu malbono, li pli
bone komprenas ĝiajn
nekonvenaĵojn kaj penas
sin korekti.
(Unua Parto – Ĉapitro
VII – Puna kodo de la
estonta vivo)
Spiritismo Komencanta
Nosso caro samideano
Paulo Cesar Pires,
esperantista e espírita,
recentemente tomou mais
uma iniciativa em favor
do Espiritismo dentro do
universo esperantista.
Por meio da página
Spiritismo Komencanta,
qualquer esperantista
interessado em estudar a
doutrina espírita poderá
baixar O Livro dos
Espíritos no idioma
internacional neutro e
ser direcionado a uma
página no facebook
destinada ao estudo da
obra em questão. Há
espaço para comentários
de discussão
construtiva.
Todos estão convidados.
Conheça e auxilie a
iniciativa: http://www.spiritisto.org/
Curta no facebook a
página BSF
A Federação Espírita
Brasileira possui no
Facebook uma página
equivalente em
esperanto, a Brazila
Spiritisma Federacio,
que pode ser encontrada
facilmente por este
nome. Nela, além de
postagens quase diárias
em esperanto sobre as
obras básicas do
Espiritismo,
encontram-se também
informações sobre o
movimento espírita
traduzidas para o
esperanto.
A página disponibiliza
obras espíritas em PDF
vertidas para o
esperanto, que podem ser
facilmente baixadas
pelos usuários.
Curta e divulgue.
Vídeos sobre os
correlativos
Em esperanto, o
professor Ian Carter
apresenta dois vídeos
bastante didáticos sobre
o uso dos correlativos.
O primeiro explica a
tabela dos correlativos
com seus respectivos
usos; o segundo
apresenta uma história
na qual os correlativos
são empregados.
Vale a pena conferir:
Os correlativos:
https://www.youtube.com/watch?x-yt-cl=84503534&x-yt-ts=1421914688&v=lmK5EZYAQ6Q#t=23
O uso prático dos
correlativos:
https://www.youtube.com/watch?v=a51aHuMEb5M
Preparem-se para o 100º
UK
Ocorrerá na cidade de
Lille, na França, o tão
esperado 100º Congresso
Universal de Esperanto.
Para saber mais,
convidamos os samideanos
a conhecer página
oficial do evento: www.lve-esperanto.org
André Luiz... somente um
mal...
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“Morgaŭ sendube estos
bela tago, sed por
labori kaj servi,
renovigi kaj lerni,
hodiaŭ estas pli bona.”
“Amanhã, sem dúvida,
será um belo dia, mas,
para trabalhar e servir,
renovar e aprender, hoje
é melhor.”
Eis a mais nova:
“Ekzistas nur unu
timinda malbono: tiu,
kiu ankoraŭ ekzistas en
ni.”
Até a próxima!