7 minutos
com Emmanuel
Conheça o projeto “7
minutos com Emmanuel”,
em que o profundo
estudioso dos
evangelhos, o espírita
Haroldo Dutra, comenta
passagens do livro
Caminho, Verdade e Vida,
obra ditada a Chico
Xavier pelo espírito
Emmanuel.
Com texto vertido ao
esperanto pelos
samideanos Lucas
Barbosa, Willi de Barros
e Leonardo Lara Ribeiro,
e com locução também no
idioma da fraternidade,
é possível ter contato
com esse valioso estudo
por meio do portal SER –
Sócio Organização de
Espiritualidade e
Religiosidade.
Confira e divulgue:
http://www.portalser.org/destaque/interpretado-de-l-sanktaj-tekstoj-001/
Saiba mais sobre o SER:
http://www.portalser.org/o-ser/quemsomos/
Corretor
gramatical para o
esperanto
Conheça um corretor
gramatical que pode ser
utilizado diretamente na
internet ou baixado para
seu computador. Trata-se
do Language Tool, que
além de servir para o
esperanto, funciona
também para outros
idiomas.
Confira:
https://languagetool.org/eo/
Em 1925,
disse Léon Denis
Conheça o que disse Léon
Denis em congresso
espírita de 1925.
http://www.babilrondo.org/spiritismo
Divulgue
o Esperanto
No link indicamos uma
caprichada brochura em
português com valioso
conteúdo sobre o
Esperanto.
Brochura sobre o
Esperanto (em
português):
http://ikso.net/broshuro/pdf/malkovru_esperanton_pt.pdf
Federação
Espírita Brasileira
lança aplicativo em
esperanto
A Federação Espírita
Brasileira lançou um app
para celulares. Basta
instalá-lo para receber
conteúdos da FEB em
esperanto.
Baixe já o seu:
http://app.vc/brazila_spiritisma_federacio
Lanĉo de Aplikaĵo
Brazila Spiritisma
Federacio lanĉas
programon por portebla
aparato. La tiel nomata
aplikaĵo (plej konata
per la angla mallongilo
"app") elŝuteblas per la
suba retligilo.
Instalu ĝin kaj havu
enmane la enhavon de FEB
en Esperanto.
http://app.vc/brazila_spiritisma_federacio
Convite
ao Congresso de Lille –
2015
Assista ao convite para
o 100º Congresso
Universal de Esperanto:
https://www.youtube.com/watch?v=c59nKHjSbeM
André
Luiz... no uso do tempo
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“La vivo de aliaj, kiel
asertite en la esprimo,
estas efektive de la
aliaj, ne estas nia.”
“A vida dos outros, qual
se afirma na expressão,
é realmente dos outros,
não nossa.”
Eis a mais nova:
“La tempo, kiun oni uzas
por kritiki, povas esti
uzata en konstruado.”
Até a próxima!