Dissemos na edição
179, de 10/10/2010, desta
revista que, conforme
consignado nos principais
dicionários publicados no
Brasil, champanhe e
champanha são substantivos
masculinos.
Ocorre que, como tem sido
observado em inúmeros casos,
o novo Vocabulário
Ortográfico da Língua
Portuguesa (VOLP) inovou
também com relação ao
assunto, dispondo que o
substantivo champanhe
apresenta os dois gêneros,
ou seja, tanto faz dizer “o
champanhe” como “a
champanhe”.
Quanto ao substantivo
champanha, permanece a
informação anterior, isto é,
trata-se de um substantivo
masculino.
Por que o tratamento
diferente? Só os acadêmicos
da ABL podem explicar.
Se houver dúvida, eis o link
que remete ao VOLP vigente:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=23
Em face dessas normas,
diremos:
- Ótimo champanha bebemos na
festa.
- Traga o champanha
prometido.
- A champanhe servida foi de
ótima qualidade.
- Um champanhe iria bem
nesta hora...
*
No capítulo dos equívocos
geralmente cometidos no uso
do idioma português, eis
mais cinco casos:
“Evite que a bomba expluda.”
O correto: “Evite que a
bomba possa explodir.”
A explicação: o verbo
“explodir” só apresenta as
formas em que depois do “d”
vêm as letras “e” ou “i”:
explode, explodiu,
explodiram. Não existem,
pois: explodo, expluda,
exploda.
“Ele disse o que quiz.”
O correto: “Ele disse o que
quis.”
A explicação: não aparece a
letra “z”, mas sim “s”, nas
formas verbais do verbo
querer: quis, quisesse,
quiseram, quiséssemos.
“A tese onde o autor diz...”
O correto: “A tese em que o
autor diz...”
A explicação: o pronome
“onde” deve ser usado apenas
quando se refira a lugar: A
casa onde ele mora. O jardim
onde plantou a roseira. O
parquinho onde as crianças
brincam. Nos demais casos
devemos usar “em que”: A
tese em que o autor diz
isso. O livro em que fixou
suas memórias. A entrevista
em que relatou o caso.
“Eu não puz a mesa, como ela
pediu.”
O correto: “Eu não pus a
mesa, como ela pediu.”
A explicação: não existe a
letra “z”, mas sim “s”, nas
formas verbais do verbo pôr:
pôs, pus, pusesse, puseram,
puséssemos.
“João possue muitos bens na
cidade.”
O correto: “João possui
muitos bens na cidade.”
A explicação: o verbo
possuir apresenta no
presente do indicativo as
seguintes formas: possuo,
possuis, possui, possuímos,
possuís, possuem.