Quando se diz que é
importante termos o hábito
da leitura para que saibamos
escrever corretamente, não
há por que discordar, visto
que a leitura nos revela
algo que é fundamental à
compreensão do significado
dado a certas palavras, ou
seja, o contexto em que elas
foram utilizadas.
Vejamos o seguinte exemplo
colhido no cap. 13 do
Evangelho segundo Mateus:
“Jesus propôs-lhes outra
parábola, dizendo: O reino
dos céus é semelhante ao
homem que semeia a boa
semente no seu campo; mas,
dormindo os homens, veio o
seu inimigo, e semeou
joio no meio do trigo, e
retirou-se.
E, quando a erva cresceu e
frutificou, apareceu também
o joio. E os servos
do pai de família, indo ter
com ele, disseram-lhe:
Senhor, não semeaste tu, no
teu campo, boa semente? Por
que tem, então, joio?
E ele lhes disse: Um inimigo
é quem fez isso. E os servos
lhe disseram: Queres pois
que vamos arrancá-lo?
Ele, porém, lhes disse: Não;
para que, ao colher o joio,
não arranqueis também o
trigo com ele. Deixai
crescer ambos juntos até à
ceifa; e, por ocasião da
ceifa, direi aos ceifeiros:
Colhei primeiro o joio,
e atai-o em molhos para o
queimar; mas, o trigo,
ajuntai-o no meu celeiro.”
(Mateus, 13:24-30.)
(Grifamos.)
No livro “O Evangelho dos
Humildes”, em que comenta o
texto de Mateus versículo a
versículo, Eliseu Rigonatti
valeu-se de outra tradução
da parábola acima, na qual é
dito que um homem havia
semeado boa semente no seu
campo, mas, enquanto dormiam
os homens, veio o seu
inimigo e semeou cizânia
no meio do trigo.
Cizânia? Sim. Embora pouco
utilizada com esse sentido,
cizânia é também
sinônimo de joio e, mesmo
que o leitor não saiba
disso, ele assim deduzirá,
devido ao contexto em que
ela foi utilizada na
tradução a que Rigonatti
recorreu.
Isoladamente, não
considerando o contexto em
que elas são ditas, joio
e cizânia podem
significar outras coisas,
como veremos em seguida:
Joio:
em Botânica, designa a erva
anual, da família das
gramíneas (Lolium temulentum),
que cresce
caracteristicamente nas
plantações de trigo, e chega
a atingir 80 cm de altura. É
cespitosa, de folhas
lineares e ásperas, flores
mínimas, associadas em
espiguetas que formam
espigas, e tem um princípio
tóxico. Figuradamente,
significa: coisa daninha,
ruim, que surge entre as
boas e as corrompe.
Cizânia:
em Botânica, designa a
gramínea nociva que nasce no
meio do trigo; joio.
Figuradamente, significa:
desarmonia, rixa, discórdia.
No seu sentido figurado,
cizânia é algo nocivo no
ambiente de qualquer grupo
social e, no caso dos grupos
espíritas, pode até levar à
dissolução deles.
Outro exemplo diz respeito à
palavra peripatético.
Derivada de peripatetismo,
sinônimo de aristotelismo,
que, em sentido restrito,
designa o conjunto das
doutrinas dos filósofos que,
na Antiguidade, se
inspiraram no aristotelismo,
a palavra peripatético
[do grego peripatetikós,
'que gosta de passear', pelo
lat. peripateticu]
significa: aristotélico;
pertencente ou relativo a
peripatetismo; que se ensina
passeando e, figuradamente,
exagerado na expressão ou
nos gestos.
Se encontrarmos essa palavra
em algum artigo ou livro,
será o contexto em que foi
utilizada que nos fornecerá
o sentido pretendido pelo
escritor.
As lições transmitidas pelos
guias turísticos são
exemplos de ensinamentos
peripatéticos
–
que se ensinam passeando. No seio
do povo italiano
encontramos, às vezes,
indivíduos assim, exagerados
nos gestos ou na expressão.
Não se trata, porém, de um
palavrão, como a princípio
alguém poderia supor. É
apenas um adjetivo, cujo
significado dependerá do
contexto em que houver sido
utilizado.