Jarfina Elsendo de
Radio: Esperanto, la
Lingvo de Frateco
El Esperanto Ilustrita
Estas disponebla por
senpaga aŭskultado/elŝutado
la jarfina elsendo de la
programo “Esperanto, la
Lingvo de Frateco”, la
Esperantlingva neŭtrala
primovada programo de
Radio Rio de Janeiro.
Enhavo:
* Kroniko omaĝe al
Zamenhof (Ismael Gomes
Braga)
• Intervjuo kun
D-ro Elmir dos Santos
Lima pri la 40-a
datravena festo de
Eldonejo Lorenz
* Esperanta Parnaso: “Se
estas paco” (Luna
Fernandes), deklamita de
Sylla Chaves kaj Neide
Barros Rêgo
* Muziko: Vi restis tute
sola (Manŭel)
* Esperantaj novaĵoj
Redaktas kaj prezentas:
Givanildo Costa kaj
Fabiano Henrique
Novaĵparolisto: Renaud
Hetmanek
Retejo: http://goo.gl/0ccBLc
Sondosiero: http://goo.gl/V0m4mA
Transmissão de fim de
ano: Esperanto, a Língua
da Fraternidade
De Esperanto Ilustrado
Está disponível para
audição/download
gratuito a transmissão
de fim de ano do
programa “Esperanto, a
Língua da Fraternidade”,
o programa neutro sobre
o movimento esperantista
feito em Esperanto pela
Rádio Rio de Janeiro.
Conteúdo:
* Crônica em homenagem a
Zamenhof (Ismael Gomes
Braga)
* Entrevista com Dr.
Elmir dos Santos Lima
sobre o 40ª festa de
aniversário da Editora
Lorenz
* Paranso do Esperanto:
“Se existe paz” (Luna
Fernandes), declamado
por Sylla Chaves e Neide
Barros Rego
* Música: Vi restis tute
sola, de Manŭel Rovere
(Você ficou
completamente só)
* Notícias do Esperanto
Com edição e
apresentação de
Givanildo Costa e
Fabiano Henrique
Notícias: Renaud
Hetmanek
Na rede: http://goo.gl/0ccBLc
Arquivo para baixar:
http://goo.gl/V0m4mA
Em Esperanto Retradio:
Síndrome pós-estresse
Saiba mais sobre essa
síndrome, ouvindo a
matéria em Esperanto
Retradio.
Sciu pli pri tiu
sindromo poststresa,
aŭdante la elsendon de
Esperanto Retradio.
Nur en esperanto ĉe:
http://goo.gl/xi8sDV
Blog bilíngue Papos
Nascentes
Com produção original de
textos e poemas em
português e esperanto, o
blog do professor,
escritor e esperantista
brasileiro Paulo
Nascentes, enriquece o
universo esperantista.
Dulingva blogo Papos
Nascentes
Per originala produkado
de tekstoj kaj poemoj
portugale kaj esperante,
la blogo de Paŭlo
Nascentes, brazila
esperantisto, profesoro
kaj verkisto, riĉigas
Esperantion.
Confira em / Kontrolu ĉe:
http://goo.gl/LgcGmA
André Luiz... ter
misericórdia
A cada semana, propomos
uma frase de André Luiz,
do livro Sinal Verde,
psicografado por Chico
Xavier, vertida ao
esperanto por Allan
Kardec Afonso Costa.
Nesta, apresentamos a
tradução da frase
proposta na semana
passada:
“Havi favorkorecon estas
havi kompaton al
malfeliĉo kaj morala
mizero de la proksimulo
kaj ĉio fari por mildigi
ĝin.”
“Ter misericórdia
equivale a ter compaixão
à infelicidade e miséria
moral do próximo,
fazendo de todo o
possível para
atenuá-la.”
Até a próxima!