Da lista de erros frequentes
no uso do idioma português,
eis mais cinco exemplos:
1. Para melhorar o
desempenho linguístico do
aluno deveria ser exigido em
todos os níveis aulas
práticas de língua
portuguesa.
O correto: “Para melhorar o
desempenho linguístico do
aluno deveriam ser exigidas,
em todos os níveis, aulas
práticas de língua
portuguesa.”
A explicação: O sujeito
“aulas práticas de língua
portuguesa” pede que o
predicado da oração esteja
na forma plural: “deveriam
ser exigidas”.
2. Construa a paz e
não descrê da humanidade.
O correto: “Construa a paz e
não descreia da humanidade.”
A explicação: O imperativo
do verbo descrer
correspondente à forma
verbal “construa” é
“descreia”.
Se fosse usada a 2ª pessoa
do singular, a frase correta
seria: “Constrói a paz e não
descreias da humanidade.”
3. Chegou-me a
correspondência a que veio
anexo a lista de livros.
O correto: “Chegou-me a
correspondência à qual veio
anexa a lista de livros.”
A explicação: A palavra
“anexa” concorda com o termo
“lista”, a que se refere.
4. Prefiro aspirar
uma posição honesta do que
ficar aqui.
O correto: “Prefiro aspirar
a uma posição honesta a
ficar aqui.”
A explicação: O verbo
aspirar, com esse
significado, exige a
preposição “a”.
O verbo preferir é usado com
a seguinte estrutura:
preferir uma coisa a outra.
5. Se o cliente vir
amanhã no posto,
entregue-lhe o recibo.
O correto: “Se o cliente
vier amanhã ao posto,
entregue-lhe o recibo.”
A explicação: O futuro do
subjuntivo do verbo vir é:
vier, vieres, viermos etc.
O verbo vir, com o sentido
usado na frase, pede a
preposição “a”: vir à
cidade, vir ao shopping, vir
à festa.
*
Coacusado, corréu, corré.
Não estranhe: é assim que se
escrevem três palavras que,
antes do Acordo Ortográfico
vigente, eram escritas
assim: co-acusado, co-réu e
co-ré.
Coacusado diz-se do
indivíduo incluído na mesma
acusação movida contra
outrem, como coautor, ou
como autor de crime conexo;
o mesmo que corréu,
codenunciado e corré, se for
do gênero feminino.
Em caso de dúvida consulte o
VOLP:
www.academia.org.br