Umberto Fabbri:
“The Americans
are eager for
Spirituality”
Our fellow
Spiritist from
Brazil, now
based in the
United States,
talks about his
work and the
challenges faced
by the
American Spiritist
Movement
|
Umberto Fabbri
(photo),
comes from the
Brazilian state
of São Paulo,
has been a
Spiritist since
1978. A business
administrator
with a PhD in
Marketing, he
has lived in the
United States
for three years,
working as a
consultant. He
also works as a
volunteer at the
KSSF – Kardecian
Spiritist
Society of
Florida, where
he gives talks
and lectures. He
is
|
the author of
eight books. |
Tell us about
your life in the
United States,
including the
city where you
live.
I live in
Southern
Florida, in the
city of Coral
Springs, which
is between Miami
and Orlando.
Florida State
has a population
of 20 million
inhabitants.
Coral Springs
has a population
of only 120,000
people, most of
them middle
class. Only 20%
of the town’s
population is
made up of
immigrants,
unlike other
parts of
Florida, such as
Miami, where 51%
of the people
come originally
from Cuba and
other countries.
How do you feel
living abroad,
outside your
native country?
What are the
positives and
the negatives?
It is not easy
to be away from
Brazil,
especially as we
all miss our
family and
friends. But
once we
understand that
we are all sons
of God and that
we are part of a
universal
family, we then
begin to make
the most of this
opportunity and
we are able to
learn a great
deal. Southern
Florida is in
many ways
similar to
Brazil, with a
Latino spirit,
and we feel at
home here. There
are always
positives and
negatives
everywhere and
in everything.
But if we keep
comparing all
the time we will
never be happy.
What is your
impression of
the Spiritist
Movement outside
Brazil?
I often say that
in Brazil we are
disseminating
Spiritism, while
in the US we are
venturing into
the wild. I did
not know that
until I moved
here. I have met
many Brazilians
working in the
American
Spiritist
Movement, full
of enthusiasm,
and they are
real explorers.
They do a great
job,
disseminating
the Teachings
not only in
Portuguese, for
the Brazilian
community that
lives here, but
also in English,
for the American
public.
How many
Spiritist Groups
are there in the
area where you
live?
There are about
8 Spiritist
Groups in the
area. Some 50 to
100 people
attend the
meetings and
events on
average.
What is the
impact of the
Brazilian
Spiritist
Movement in
Spiritism in
other
countries?
We get a great
deal of support
from the
Brazilian
Spiritist
Movement, with
many books
published – many
of them now
being translated
into English. We
also benefit
from the
presence of
Spiritist
volunteers who
come and visit
us, sharing
their
experiences and
giving us the
strength to
carry on with
our job here.
And what does
the American
people think of
Spiritism?
Those who attend
the activities
and meetings of
Spiritist
Centres in the
US have a very
positive
assessment, as
the Teachings
are well founded
and based on its
three aspects:
Philosophy,
Religion and
Science. What
helps us a lot
is the fact that
Americans,
despite being
very traditional
and following
largely the two
main traditional
religions, are
eager for
Spirituality.
What are the
main challenges
faced by the
Spiritist Groups
in the US?
The same we face
in Brazil. There
is not enough
money to keep
the Groups going
as we would like
to, we lack
volunteers,
there is a high
turnover among
volunteers etc.
However the
drive to do more
and the
creativity of
the Brazilians
working as
volunteers in
the US,
alongside with
the help of our
Spiritual
Benefactors,
help us overcome
those problems.
What about the
effort to
disseminate the
Teachings,
including the
translation of
books? How is it
going?
It is going very
well. The
Codification
(the books of
Allan Kardec)
has been
translated for
many years, as
well as the
series of books
dictated by
André Luiz and
Emmanuel and the
works of the
medium, Divaldo
Pereira Franco
and other
well-known
authors. There
are magazines
published in
English and
Spiritist radio
programmes
available too. I
take part, for
instance, in two
programmes on
BezerraOnline
radio, which
broadcasts in
English, Spanish
and Portuguese.
Is there any
particular
experience that
you would like
to share with
us?
I would like to
mention once
more the
determination
and hard work of
the Brazilian
Spiritist
community in the
United States,
working hard to
disseminate the
Teachings. The
great Brazilian
medium, Chico
Xavier, himself
came more than
once to the
United States in
the 1960s,
putting into
practice what
his Spiritual
mentor,
Emmanuel, had
taught us:
“Spiritism
requests from
all of us that
we engage in a
permanent form
of charity – the
charity of its
own
dissemination”.
Your final
thoughts,
please.
Like everyone
else who is
working in the
dissemination of
Spiritism, we in
the United
States need the
positive
vibration from
our Spiritist
friends in
Brazil. We need
their help to be
able to be good
ambassadors of
Spiritism, but
also to be able
to become good
ambassadors our
blessed country,
Brazil and the
important values
it conveys:
tranquillity,
fraternity,
peace and
union.
|