Maurício
Mancini:
“We learn a lot
from young
people”
A University
Teacher tells us
his valuable
experience of
working with
young people, in
and out of the
spiritist
movement
Our week’s
interviewee,
Maurício
Cordeiro Mancini
(picture)
is a Professor
at the Federal
Rural University
of Rio de
Janeiro.
He has been
spiritist since
1976 and works
for the
Spiritist Centre
Paulo de Tarso,
in Seropédica
(Rio de Janeiro,
Brazil).
He is the
President of
this centre
nowadays, and
coordinates the
Mediumship
Orientation and
Doctrinaire
Departments as
well within the
centre.
He also works as
medium since
1986.
Maurício is a
well-known
speaker who is
also very
experienced when
dealing with
young people at
the spiritist
centers and at
University. Two re-edited books
with |
|
daily messages
arose from this
experience and
he is now
sharing some
valuable
information
about this
learning process
and interaction
with youth: |
O Consolador:
Your book
Good Night
Messages (Mensagens
de Boa Noite)
has just been
published. It’s
based on your
experience with
students at
University. Can
you please tell
us more about
it?
In fact, two
books were just
published based
on this intense
exchange I have
with young
people from the
spiritist
movement within
the States of
Rio de Janeiro
and Minas Gerais.
On top of this
social contact
with youth, I
also have daily
conversations
with young
students from
Bachelors and
Masters Degrees
at the
University.
As time went by,
I realized all
young people I
met were looking
for affection,
attention,
someone to
listen to them
and understand
them. It didn’t
matter if they
came from
different parts
of the country
in order to
pursue a degree
or develop
activities in
spiritist
centre. They
were all looking
for the same. I
realized they
were not looking
for someone to
go to parties or
have fun with
but for paternal
and maternal
figures who
could give them
some affection
since most of
them didn’t have
that from their
homes. When I
listened to
their
conversations,
shared their
happiness and
sadness, I found
the source of
information for
the texts that
are part of
these books.
O Consolador:
How did you
manage to get
this level of
interaction with
your students?
I had to allow
myself time in
order to change
my feelings from
being the
classic Chemical
Engineer
Professor to the
friend and
father who
teaches and
learns at the
same time. It is
challenging to
leave aside the
classical
behavior, which
we are all used
to. Most of the
Professors keep
some distance
from the
students and are
always very
defensive, as if
they know
everything and
the pupil needs
to learn what
the Masters have
to teach.
The type of
relationship I
aim to have with
my students is
one where we are
all people;
human beings,
not a
relationship
between a
learning machine
and a teaching
machine. That
might be the
reason why I
remain available
for them to talk
to me as equals
and open up,
even though I
look a bit
older. Even if I
have learned
some more
lessons than
they have, I
will always be
an eternal
student of life.
This works with
most students.
That’s how I am:
an eternal
student of
life.
O Consolador:
What do you
consider to be
the reason why
your texts are
well-accepted?
Isn’t there
resistence from
young people
towards this
topic?
People are
people.
No matter which
environment they
are, from the
simplest and to
the most
academic one.
People have
feelings and
their anxieties
control their
lives much more
than reasoning.
The texts are
well-accepted
because they
talk about
day-to-day
queries, which
are common to us
all, but with no
closed
solutions. It
shows, according
to Jesus’
teachings, we
are responsible
for our sadness
and/or happiness
in life. The
texts talk about
feelings and
show that the
challenges of
life, which
young people go
through, do not
only happen to
them. It also
estates they are
capable of
constructing a
better path to
live. Young
people enjoy
spiritualistic
themes since
most of them are
feeling empty,
even though
having access to
all facilities
modern life
offers them.
They look for
something else:
something that
will make them
feel absolute,
complete. They
do not want to
feel like
machines of a
competitive
system, with no
feelings; no
love.
O Consolador: Is
the interaction
with the public
very intense in
your talks? What
type of dynamics
do you use to
make your talks
more
interesting?
I usually do not
use other
sources rather
than eloquence,
the art of
public speaking.
Time has helped
me to instigate
the minds of the
audience. I use
stories to
illustrate some
of the ideas and
try to close it
emphasizing the
value of good
feelings. I also
focus on the
capacity we all
have to do good
things, and
reinforce that
if we want to be
happy, the
achievement is
down to each us
and we should
start
immediately.
During seminars,
I tend to use
audio-visual
resources since
it usually lasts
for a longer
period and I
need to examine
carefully the
topics
discussed. In
essence, what
attracts the
audience is
empathy,
brightness of
the eye, a nice
smile, happiness
and immense
gratitude. I am
always grateful
for God letting
me be there in
the talk/seminar
and have the
opportunity to
build something
new. We need to
build good
things rather
than destroy,
since we all
have destroyed
in passed
incarnations.
O Consolador: Do
you keep writing
messages? What
is your
inspiration for
it?
Yes, I keep
writing them but
not daily
anymore, as I
did for 18
months. At that
time, this daily
work generated 3
books which are
not yet
published, plus
Good Night
Messages (Mensagens
de Boa Noite),
and Good Night
Parables (Parábolas
de Boa Noite).
Some times new
unpublished
messages come up
to my mind.
Since I weekly
review all
messages that
are part of the
book Good Night
Parables (Parábolas
de Boa Noite),
which was
first edited in
2007, I might
add them to it.
In regards to
inspiration, I
could say that
there is always
a trigger that
follows the
construction of
these messages.
Normally the
trigger could be
a conversation
with my
students, with
the young people
from the
spiritist
movement or a
personal issue.
From the initial
idea I look for
inspiration from
our Benefactors
of the Spiritual
World. Even
though they
don’t sign the
messages, they
are typing it
with me since
sometimes I am
only conscious
about what was
written after
the text is
ready. I would
like to mention
the constant
help I have from
Brother Assis
and Sister
Rosália, who are
spiritual
friends that
have been by my
side for more
than 25 years.
O Consolador:
What about the
book Good Night
Parables (Parábolas
de Boa Noite),
which should be
published in
2009?
Good Night
Parables (Parábolas
de Boa Noite)
will be
re-edited in
2009 by the
Editor Mythos.
It will have two
new parables
added to it.
This book has a
different style
from Good Night
Messages (Mensagens
de Boa Noite),
which brings us
direct and
objective
messages.
On the other
hand, Good Night
Parables (Parábolas
de Boa Noite)
has a
collection of
short stories.
These parables
use characters
and dialogs to
illustrate the
lessons it
provides us
with. It will
have 70 short
parables in
total, and the
inspiration for
writing them
have been my
students, young
spiritists and
the spirits
Brother Assis
and Sister
Rosália. The
topics described
in the book
attract young
people of all
ages: failed
relationships,
friendships, the
hard task
between TO HAVE
and TO BE, etc.
In some of these
parables, I
expressed my
paternal
sentiment, since
I have for my
students and the
young spiritists
the same love I
have for my own
biological
children.
O Consolador:
What type of
experience can
be learned from
being familiar
with young
people?
Those of us who
isolate or
neglect to have
a close
relationship
with youth are
condemned to a
very sad old
age. Life
requires
constant
learning. We
spend the first
years of our
existence
enjoying the
energies we have
to explore the
world around us
and to learn at
the expense of
our own
experiences.
When we get to a
more mature age,
our energy for
this learning
adventure
decreases. We
will all be wise
if we keep
learning from
young people.
Therefore, if I
could take a
personal lesson
from this close
relationship
with youth would
be that new
generations
always seem
better, more
determined to
learn and grown
then mine or
even the
previous
generations. If
I am sure we
will have a
better and
happier world in
the future, I
learned it by
observing these
young people.
They seem to be
learning
something from
me, but they are
teaching me much
more. I learned
with them the
concrete
possibility of
being HAPPY FOR
BEING ALIVE.
O Consolador: Do
think the ideas
of Spiritism are
well accepted by
young people who
are not
spiritists?
Spiritist ideas
are well
accepted by
young people.
They are always
up-to-date and
bring rational
and consoling
answers to their
immediate
questionings.
Therefore, we
can find some
young people
averse to
spiritist ideas.
These youth come
from families
who have
prejudice
against the
Doctrine or
maybe the
materialistic
inheritance of
that family has
already
compromised
their behavior.
It can be noted
a lack of young
people at youth
spiritists, at
spiritist
centers. The
problem is not
with youth or
with the
Spiritist
Doctrine, but
with the way we
use to present
these ideas to
young people.
They like to be
challenged, to
be lead to
think. They
never ‘swallow’
information
without
digesting it
first, through
reasoning or
feelings.
O Consolador:
Has virtual
communication
been helping the
expansion of
spiritist ideas?
All
communication
resources, such
as Internet and
other digital
and virtual
communication
tools, could be
productive if
well used. We
need to adapt it
so the message
becomes
accessible to a
bigger audience,
but be careful
with the content
of the
transmitted
messages. Texts
with no
consistency
should not be
used to attract
the public. I
think these
communication
resources should
be used to
attract the
audience for a
serious and
methodological
study of
Spiritist
Doctrine.
Therefore, if we
can not do it
within our
spiritist
centers, we can
not demand from
virtual
communication a
serious and
methodological
study of
Spiritist
Doctrine. Let’s
stay aware of
this, and use
this tool in the
right way to
disclose
Spiritism.
O Consolador:
Can you please
tell us more
about the most
remarkable
experience
within your
professional
life and within
your work as
spiritist?
In 2001, I
taught one
discipline for
1st year
students of
Chemical
Engineer and
Food Engineer at
the Federal
Rural University
of Rio de
Janeiro. On the
first day of
class, I
distributed a
questionnaire
for the
students. It
asked them to
talk a bit about
themselves and I
even left a
message at the
end talking
about
confidence; that
they were all
able to achieve
all dreams they
had. I asked
them to keep
this phrase and,
if they found it
important, to
give it back to
me at their
graduation.
Five years
later, in the
middle of the
graduation
ceremony, a
group of
students came to
the stage in
order to receive
homage. After
the formalities
this occasion
involved, they
stopped
everything and
asked me to stay
at the stage.
They read that
phrase I gave
them on the
first day of
class for the
entire audience
and gave it back
to me.
Wow!
That’s when I
found out I
don’t suffer
from any heart
diseases!
Every time a
young person
approaches me
very afflict,
needy and our
conversation
helps them feel
better and more
confident, I
feel grateful. I
feel like living
one of the
experiences
Abraham Maslow
talks about. He
was an American
psychologist who
created the
concept of
hierarchy of
human needs, and
is considered to
be the father of
humanistic
psychology. I
feel like a
father to each
young person who
I have the
opportunity to
meet and this is
remarkably
stimulating in
my life.
O Consolador:
Can you please
give us your
final words?
I know my books
can reach a big
audience, since
the messages
bring
consolations for
the sufferings
related to the
challenges in
modern life.
Therefore, they
were originally
designed for
young people.
This was done in
purpose, since I
can see in this
generation the
power to create
a better world.
Young people
should not be
strived against,
hindered or
transformed into
a copy of
ourselves.
We need to learn
from them,
involve them
with love,
respect for
their
individualities,
because they are
spirits who can
transform this
world into
something
better. I would
like to finish
this interview
by mentioning
Khalil Gibran.
This
Lebanese-American
author talks to
us about
children:
“You can make
an effort to be
like them, but
don’t try to
make them be
like you because
life doesn’t
walk backwards
and doesn’t
delay in the
past. You are
arcs, from which
your children
are thrown like
living arrows.
(…) Let your
bending from the
Archer’s hand be
your happiness,
because since He
loves the arrow
that flies, he
also loves the
arc that remains
stable.” (The
Prophet Gibran
Khalil Gibran)
|